Я не спала почти всю ночь и, едва за окном забрезжил рассвет, поднялась на ноги и вызвала служанку. Дина, в отличие от меня, была сонной и медлительной.
– Тебе лучше взбодриться, у нас много дел. – Я перебирала украшения, подыскивая подходящий к платью комплект.
– Прошу прощения, ваше высочество.
– Собери мои вещи, мы отправляемся в долгое путешествие.
– Путешествие, ваше высочество? – переспросила Дина, уверенная, что ослышалась.
– Да. – Я подобрала ожерелье, украшенное черными сапфирами, и осталась довольна выбором. – Мы с тобой едем домой.
– Насовсем? – осторожно спросила служанка, застыв на месте.
– Зависит от обстоятельств. – Я поднялась со стула.
Я видела, что Дине хочется спросить что-то еще, но проигнорировала это любопытство. Чем меньше знает даже она, возможно, самый верный мне человек, тем лучше. Осталось сообщить о своих планах супругу. Его они вряд ли обрадуют.
Меньше всего мне хотелось застать Галена в постели с Ивет. К счастью, Вистан выяснил, что муж уже встал и находится в своем кабинете. Дина собирала вещи, суетливо кидаясь из одного конца комнаты в другой. Закончив с завтраком, я покинула покои и направилась по уже знакомому пути. По дороге мне вновь встретились несколько советников, которые, кланяясь, смотрели на меня с любопытством. По сравнению с Изольдой я появлялась в этой части замка слишком часто и потому вызывала у них интерес.
На этот раз гвардейцы не преградили путь, когда я подошла к двойным дверям. Один из них открыл их и вошел вместе со мной.
– Принцесса Алис, ваше высочество.
Гален махнул рукой, призывая гвардейца покинуть комнату и закрыть двери с той стороны. Как только мы остались одни, муж громко вздохнул.
– Я управляю королевством, мне не до ежедневных женских скандалов.
Вероятно, не только я не стеснялась высказывать ему свое мнение.
– Не переживай, я лишь поставлю тебя в известность. – Я сделала пару шагов, но не стала слишком уж сильно приближаться к столу, за которым он сидел. – Я уезжаю в гости к брату.
– Что? – на лице Галена застыло недоумение.
– Сегодня я отправляюсь в Эрест, ты не ослышался.
– Но… Ты не можешь! – Супруг растерянно подыскивал слова. – Я тебе не разрешаю. Ты должна быть во дворце. Если мы не получим вестей о Сергуне… – Он не нашел в себе сил договорить и замолчал.
– Я вернусь к коронации.
– Нет. – Похоже, Гален справился с первым потрясением, которое у него вызвали мои новости. Отодвинув кресло, он встал на ноги и, облокотившись о столешницу, подался вперед. – Что скажут придворные? Что принцесса бежит из дворца? Тем более дорога сейчас опасна. Ты никуда не поедешь! Если понадобится, я запру тебя и выставлю охрану.
– Только попробуй. Ночью я отправила брату длинное письмо о том, что еду в гости. Если я не приеду, он не даст тебе армию и будет знать, что ты плохо со мной обращаешься. И кто знает, что еще он может сделать.
– Ты блефуешь. – Гален сверлил меня взглядом, пытаясь найти признаки лжи.
– Запри меня и узнаешь, блефую я или нет. Гонца тебе все равно уже не догнать, а значит, и не узнать, было ли это письмо и что я в нем написала. Помнится, даже ты признал, что такие, как я, не умеют играть в покер.
Гален был растерян. Я старалась ничем не выдать волнение, ведь мои слова были чистым блефом. Блефом, в котором я никогда не была сильна.