⇚ На страницу книги

Читать FIAT PHOEBUS

Шрифт
Интервал

1. Знакомство

Утро опять было серым и безрадостным. Впрочем, как и каждое утро, которое я встречала здесь. Каждый новый день был похож на предыдущий, все события повторялись одно за другим, в таком же порядке как это было вчера и позавчера, и месяц назад, и год. Я умывалась, несмотря на то, что многие из нас давно перестали это делать, затем расчищала снег вместе со всеми. Ну а потом плелась за своей порцией таблеток.

Их нам выдавала Жора, толстая баба с большой бородавкой на носу. Она жила с нашим надзирателем, которого все называли Боб. Его обязанности состояли в том, чтобы за всеми наблюдать и доносить про все, что подозрительно и не вписывается в рамки «Положения О». Они оба были Носителями, так же как и все мы, но за то, что выполняли «общественную деятельность» им позволяли время от времени покидать территорию резервации. Куда их возили – не знаю.

По всей резервации были развешаны камеры. За нами постоянно велось наблюдение из белоснежного, стоящего на возвышенности здания, похожего на огромное яйцо, без окон, без дверей. Мы знали, что там живут ученые, которые изредка выходили оттуда. Мы звали их Белые люди, не только потому, что они носили белые комбинезоны и маски, закрывающие рот и нос. Мы звали их так потому, что они, в отличие от нас, были здесь гостями. Приехали в это проклятое место, посмотрели за нами, понаблюдали и назад домой, к нормальной жизни с нормальными людьми.

Скажу только, что работа у них была не самая приятная. Они словно были нашими тюремщиками, которые во время распознавали бунт и усмиряли непокорных. Тех, кто не мог держать себя в руках, забирали в Белый дом. Неизвестно, как им там вправляли мозги. Одно могу сказать точно – возвращались они усмиренные, лишенные какого бы то ни было интереса к окружающему их миру.


После приема таблеток, которые заменяли нам прием пищи, мы выстраивались и ждали, когда начнут выдавать почту, многим родные передавали письма или посылки с одеждой или консервами.

Мне никогда ничего не присылали, но я все равно стояла вместе со всеми. Мы подходили к бараку надзирателя и ждали, когда он соблаговолит выйти к нам. Это был единственный волнующий момент каждого дня. Видеть какие – то эмоции на этих грязных, безразличных лицах. На некоторых, изредка, даже подобие радости.

Время от времени нам в лагерь присылали «гуманитарную помощь»: книги, ткань, одежду, лекарства. И тогда, я с радостью, забивалась в какой – нибудь угол, чтобы почитать интересную историю про любовь. Всегда обожала любовные романы, в основном классику. Жаль, что читала я очень быстро, если книга интересная, я не отрывалась, пока не закончу. Ну а когда читать было, собственно, нечего, мне доставляло радость навещать свою подругу Ким и ее дочку Мари. Они недавно появились у нас и вели очень уединенный образ жизни. Общались они только со мной.

Может потому, что в самый первый день я заступилась за них перед Гарри. У нас не любили новеньких, к ним относились враждебно и подозрительно. Нас и так было уже слишком много, постепенно небольшое поселение превращалась в лабиринт, состоящий из мусорных баков и бункеров, закопанных в землю, в которых ютились похожие скорее на животных, люди.

Наше поселение или резервация, находился на возвышенности. Со всех сторон его окружали горы и густой сосновый лес. Нас никто не держал здесь, мы были свободны в своих передвижениях. Только идти было некуда. В лютый холод, утопая в снегу по колено, а то и по пояс далеко не уйдешь. Да и куда идти, мы никому не были нужны. Общество отказалось от нас, они просто вычеркнули нас из своей жизни: «ради безопасности человечества».