– Просто чудесно! – в четвертый раз возбужденно повторила Дороти Прэтт. – Ох и дорого бы я дала, чтобы эта старая юла с ее «Джейн» меня сейчас увидела!
«Старая юла» – так изящно окрестила свою хозяйку мисс Прэтт. У той были твердые представления об именах, приличествующих горничным, поэтому Дороти она превратила в Джейн.
Спутник мисс Прэтт ответил не сразу: когда человек приобретает по случаю маленький «Остин» за какие-нибудь двадцать фунтов и садится за руль всего лишь второй раз, то совершенно ясно, что все его внимание поглощено руками и ногами, которые должны действовать в нужное время.
– Ах! – Эдвард Пелгроу сделал вираж с ужасным скрипом.
– Ты не слишком-то разговорчив, – заметила слегка разочарованная Дороти.
Поток ругательств, извергнутый шофером встречного автобуса, избавил Пелгроу от необходимости отвечать.
– Какой грубиян! – Мисс Прэтт вздернула подбородок.
– Поездил бы он сам с такими тормозами, – горько ответил ее поклонник.
– Не работают?
– Хоть все время дави на них! Только визжат!
– Ох, Эд, нельзя же рассчитывать, что за двадцать фунтов все будет в порядке. Но все-таки это ведь настоящая машина, и мы, как все люди, едем в воскресенье за город.
Новый взрыв скрипа и треска.
– Ага! – вскричал Эд, покраснев от радости. – Наконец-то получается!
– Ты прекрасно водишь, – польстила спутнику девушка.
На перекрестке осмелевший Эдвард попытался прибавить скорость и был сурово призван к порядку полисменом.
– Видали вы, – возмутилась Дороти, когда они двинулись дальше более разумно и осторожно, – еще и полиция вмешивается! Он мог бы быть и повежливее!
– Я вовсе не хотел ехать здесь, – угрюмо пробурчал Эдвард. – Решил доехать до Грит-Вест-роуд, где можно нажать на акселератор.
– И заплатить штраф! С одним джентльменом так и случилось. Пять фунтов!
– Полицейские, в сущности, не так уж глупы, – великодушно признал Эдвард, – они щиплют и богатых тоже. Без снисхождения! Мне просто больно подумать, что те щеголи могут купить хоть два «Роллс-Ройса» сразу, не моргнув глазом. Несправедливо. Я ничем не хуже их.
– А драгоценности, – вздохнула Дороти, – в магазинах на Бонд-стрит! Бриллианты, жемчуг! А у меня – всего лишь дешевенькое колье!
Она угрюмо продолжала развивать эту тему, а Эдвард тем временем целиком посвятил себя управлению машиной.
Ричмонд они проехали без инцидентов. Встреча с полицейским значительно умерила пыл Эдварда, и он пошел по линии наименьшего сопротивления, следуя – в буквальном смысле – на перекрестках за идущей впереди машиной.
Наконец они выехали на сельскую дорогу, тенистую, приятную, казалось, созданную для неопытных автомобилистов.
– Неплохо я выпутался, а?! – с жаром воскликнул молодой человек.
– О, замечательно! – согласилась Дороти. – Смотри-ка, продают фрукты.
На перекрестке у обочины стоял столик со множеством корзинок, над ними возвышался плакат: «Ешьте больше фруктов».
Эдвард нажал на тормоза и добился желаемого результата.
– Сколько? – спросил он у продавца, высунувшись из окна, но тот едва взглянул на него.
– Все, что нужно для молодой дамы! Это свежие фрукты, только что сорванные. И вишни тоже. Корзиночку вишен для молодой дамы?
– Выглядят они хорошо, – по достоинству оценила Дороти ягоды.
Конец ознакомительного фрагмента.