⇚ На страницу книги

Читать Soulmate. Научный подход к поиску любви на всю жизнь

Шрифт
Интервал

Helen Fisher

WHY HIM? WHY HER?:

Finding Real Love By Understanding Your Personality Type

Copyright © 2009 by Helen Fisher


© Кобрина Д. В., перевод на русский язык, 2014

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

* * *

Посвящается Рэю, Лорне, Одри и другим членам моей семьи


Где-то в мире ждет одиноко
Одинокую душу душа.
Встрече нету ни места, ни срока,
Мимо вечность течет не спеша.
Но однажды мгновенье наступит,
Две души превратятся в одну,
Ночь свою бесконечность уступит
Цвета золота вечному дню.
Эдвин Арнольд

1

Прислушиваясь к матери-природе

Я широк, я вмещаю в себе множество разных людей.

Уолт Уитмен

Почему он? Почему она?

"Теперь вам не страшен дождь, вы станете укрытием друг для друга. Теперь вам не страшен холод, вы согреете друг друга. Теперь вам не страшно одиночество. У вас теперь одна жизнь на двоих. Возвращаться домой, чтобы проживать свои дни вместе. И пусть дни ваших жизней будут очень долгими на этой земле".

Индейцы племени апачи с юго-западной части Северо-американского континента, вероятно, произносили эту свадебную заповедь за много веков до того, как я услышала ее в Ла-Хойе, штат Калифорния, в 2006 году. Был вечер начала июня, когда небо еще в розовых и голубых красках. Запахи моря доносились в открытые окна, я сидела на складном стуле на втором этаже модного итальянского ресторана. Пожилой джентльмен проводил короткую брачную церемонию, в которой смешались обряды трех традиций – христианской, иудейской и апачей. Я наблюдала за новобрачными, светившимися от счастья, Патриком и Сюзанной, одними из первых моих подопечных, соединившими себя узами Гименея после встречи на Chemistry.сom, интернет-сайте знакомств, который я помогала разрабатывать.

Патрик был журналистом в Новом Орлеане, потом лишился работы, дома и всех своих вещей в результате урагана "Катрина" в 2005 году. В феврале 2006-го он отправился на запад, поселившись со всеми своими родственниками в Лос-Анджелесе. Обосновавшись после переезда, он зарегистрировался на Chemistry.com и обратил внимание на первую выбранную им девушку, Сюзанну, – юриста из Ла-Хойи. В вечер знакомства они проговорили три часа по телефону. На следующих выходных встретились и страстно влюбились друг в друга.

Теплым апрельским вечером, во время совместного отпуска в Париже, Патрик на вершине Эйфелевой башни сделал Сюзанне предложение. Улыбаясь, изумленная девушка произнесла "да". И вот теперь, в этот радостный свадебный вечер, я сидела в модном итальянском ресторане в Ла-Хойе, окруженная пятьюдесятью друзьями и родственниками новобрачных.

Жених первым прибыл на бракосочетание, внезапно появившись в зале и даруя всем искорки своего обаяния. Хотя мы и не виделись до этого ни разу, он встретил меня тепло. Мы сразу завели разговор об эволюции английского языка, его опыте работы в качестве журналиста в опасных уголках Азии и некоторых моих прошлых исследованиях в области химии мозга и романтической любви.

Вскоре прибыли остальные, и мы заняли свои места на складных стульчиках лицом к свадебной арке, обвитой лилиями. Последней приехала невеста. Я была поражена, когда увидела ее: миниатюрная, идеально сложенная, словно фарфоровая кукла, с огромными голубыми глазами и длинными золотисто-каштановыми волосами, уложенными в локоны, с вплетенными незабудками. Подобно легендарной Елене, Сюзанна обладала внешностью, которая могла бы спустить на воду тысячу кораблей. Их взгляды на жизнь совпали. Сюзанна была в восторге от своего принца; говоря "согласна", она восхищенно смотрела на него и улыбалась с нескрываемым волнением.