⇚ На страницу книги

Читать За пологом чума. Воспоминания старого шамана

Шрифт
Интервал

Иллюстратор Юлия Хрущева


© Хамархан Хамтай Александр, 2020

© Юлия Хрущева, иллюстрации, 2020


ISBN 978-5-0051-0546-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Введение

Дорогой читатель!


Книга, которую вы держите в руках, – это притчи и древние сказания, – это песня северного кочевника. Это стихи и высказывания, собранные из романов «Воспоминания старого шамана. Дух кочевой» и «Воспоминания старого шамана. Модорхон», переработанные и дополненные.

Это выжимки и самый концентрат того что есть в моих книгах. Это сила, которая позволяет учиться у жизни своего народа. Она позволяет развивать свою собственную ни с чем несравнимую природную суть, – суть уникальную и неповторимую, подаренную самим чистым и синим Небом.

Сказания и притчи, стихи и высказывания – о Сибирском народе, сохраняющем свою историю, традиции и культуру.

Она о простых людях и об их жизнях. О повседневности и о праздниках. О мудрых старейшинах, что ведут за собой свой род, и о молодых, – неопытных и юных, о тех, кто ищет и находит, и кто делает свои ошибки. Они о новых открытиях и о старых знаниях.

Они о жизни, ради которой стоит жить!

Я искренне надеюсь, что мои книги подарят вам радость и хорошее настроение. А знания, которые они несут в себе, приоткроют главную тайну и вашу самую сильную сторону.


С уважением, Автор



Герои этой книги, явились собирательными образами, вместившими в себя много поколений хороших людей и их характеров. Людей сохраняющих традиции, язык и культуру своего народа. Все, о чем сказано здесь, все герои и события настоящей книги, являются художественным вымыслом, а любые совпадения носят случайный характер.

Пирамиды оленьи

Стояли оленьи чумы,
В ночную морозную мглу вглядывались,
В холодную тишину вслушивались,
И сияние звезд ловили.
В памяти сердца тревожного,
Своей теплотой отражались,
У народов далекого Севера,
Проходили с их жизнью рядом.
Пролетали мгновения ночные,
И морозная стать пролетала,
Красота оставалась на месте,
Этих северных и суровых мест.
Сохраняла Природа Севера,
Разноцветных сияний радуги,
Среди сильных холодных ветров,
И забытых когда-то окрест.
И было там все правильно,
В тех пирамидах оленьих,
Жили там люди Севера,
Что приходили из этих мест.
Время летело медленно,
И чего бы люди не делали,
Все оставалось по-прежнему,
В душах у них, и у них на глазах.
Пела Природа Севера,
И носилась пурга белая,
Дым очага поднимался,
Очищался олений чум.
Люди смотрели на небо,
И видели звезд сияния,
И далеких планет приветы,
Они принимали здесь.
Но года полетят и столетия,
И не что не изменит Севера,
Ни могучих морозов и холода,
Ни холодных и буйных ветров.
* * *
Солнце уходит из берега,
Одного горизонта бескрайнего,
Проплывает оно медленно,
По небесному океану тихому.
Время несет в себе юное,
Молодое время и новое,
Новых людей Севера,
Новых душ на землю приводит.
Появляются души у берега
Горизонта ночного бескрайнего,
Новую жизнь за собой несут,
В пирамиды оленьи людские.
В памяти сердца у Вечности
Сохранятся картины прошлого,
Сохранятся и чумы оленьи,
Пирамидами дымными вверх!

Часть 1


За пологом чума

(северное сказание)

«…Шел народ кочевой по своей земле, – народ легкий как северный ветер…»


За пологом чума поднялась пурга. Ветер, словно раненный зверь, завывал за тонкими стенами жилища. Он поднимал над землей поземку, рвал и трепал все, что попадалось ему на пути…