⇚ На страницу книги

Читать Уроки в горной долине

Шрифт
Интервал

В центре исследований

Светловолосая девушка не спеша поднялась по лестнице на второй этаж центра популяризации научных исследований и села недалеко от входа в зал. Оттуда вышла группа молодых людей. Они о чем-то возбужденно спорили. Больше из зала никто не появлялся. Девушка встала, подошла к входу и толкнула дверь.

– У вас что-то болит? – спросил женский голос.

– Нет, – ответила девушка. – Может быть, немного горло.

– А что вы тогда здесь делаете? – голос стал резче. – Если вы пришли с этими критиканами, то можете разворачиваться и уходить.

Девушка направилась было к двери, но затем вернулась и решительно сказала:

– Я целыми днями работаю, а по вечерам перевожу ваши книги! А вы вот так со мной!

Женщина подошла ближе.

– Вы переводите мои книги? – удивленно спросила она.

– Да, уже давно.

В глазах женщины появился интерес.

– Разрешите тогда – я вас посмотрю, – сказала она.

Девушка кивнула и закрыла глаза. Женщина приблизила к ней свою раскрытую ладонь.

Через некоторое время по всему телу девушки пошла сильная вибрация. Ее волны разбегались в разные стороны от сердца. И в наступившей тишине девушка, все еще стоявшая с закрытыми глазами, услышала голос, полный любви и нежности:

– Девочка ты моя!

Чара

Чара быстро бежала с горы вниз. Никто в селении не мог с такой скоростью перемещаться по камням. Она будто точно знала, на какой из них надо наступить, а через какой стремительно перелететь.

Девочка бежала и улыбалась, а две темные косы весело били ее по спине и плечам. Идти спокойно она уже не могла: ведь надо было срочно принести родителям радостную весть – сама целительница Нада пожелала учить ее.

В деревне не было своей школы. И родители были, конечно, рады, что их дочь сможет чему-то научиться. А целительницу все очень уважали, так как она никогда не оставляла без помощи тех, кто к ней обращался.

– Но где же ты будешь жить? – спросила мама. – Ведь у Нады совсем крошечный домик.

– И живет она на границе снегов, где ничего не растет, кроме хвойных деревьев, – продолжил папа. – Мы дадим тебе с собой немного продуктов.

– Мама, папа! – засмеялась Чара. – В доме у Нады вполне хватает места. И в саду у нее много фруктов. Ничего не надо брать с собой.

Мама с папой переглянулись, но ничего не сказали дочке. Они были жителями гор, а в горах случаются всякие чудеса.

Нада

Нада, как всегда, была одета в удобный костюм, в котором можно было легко передвигаться и работать. Она вышла навстречу девочке, которая умела бегать не только под гору.

– Нада, – едва остановившись, заговорила Чара, – почему люди из деревни, которые бывали у тебя, говорят, что ты живешь в маленьком домике с одной комнатой? Ведь это же не так?

– Не так, девочка. Ты сама это знаешь. Но сейчас поешь и отдохни, так как ты сегодня весь день была в пути. А завтра я отвечу на твой вопрос.

Утром Чара обнаружила около себя одежду, похожую на костюм Нады. Одевшись, она вышла в сад, где все цвело и благоухало.

– Твои односельчане говорят правду, – раздался голос Нады, срывавшей свежие фрукты. – Они описывают именно то, что видели. А видели они то, что им было позволено увидеть.

– Нада, ты хочешь сказать, что я вижу совершенно другое? – удивилась Чара.

– Совершенно верно. Для тебя нет запрета видеть мой дом и сад…