⇚ На страницу книги

Читать Девочка, ты где? НЕдетские рассказы – 2. Стихи

Шрифт
Интервал

Послесловие Светланы Данилиной

Обложка Нины Русановой

Макет Нины Русановой


© Нина Русанова, 2020


ISBN 978-5-4498-9450-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРОЛОГ

Симметрия – узор для дураков

Лицом к лицу

Лица не увидать.

С. А. Есенин
«Письмо к женщине»
Симметрия – узор для дураков:1
Урок второй – увы/ура – не первый.
И этот новый сборник не таков
И по-другому действует на нервы.
В нём всё – не эдак, всё – не очень так,
Но каждый выстрел – на опереженье.
И, глядя на людей, люблю собак —
Добрейшее из наших отражений.
Цветы, соринки, перья, сорняки —
И в них найду своё и человечье.
Движением – не тем, не той руки —
Зачем-то ведь и их увековечу.
Героями расплывчатых структур —
Не то стихов, не то не тех рассказов —
Я приглашу блаженненьких и дур.
А дуры ли? – не разберёшься сразу.
Здесь всё – обман, иллюзия и бред —
Проекция бесплотнейших абстракций,
И перспектив, сходящих не на нет,
И бесконечности ревербераций.
На радость вашу, на свою беду —
Готова хоть и с зеркалом сразиться!
Но если я из комнаты уйду,
То в нём уже ничто не отразится.
Ничто, никто – в кромешной суете
Лицо к лицу – сродни посмертной маске.
Ах, девочки и мальчики! Вы где?
Ушли, ушли… Но оживают краски.
Вам кажется, что автор нездоров?
Но это лишь одна из точек зрений:
Ведь в этом мире – до хрена миров!
И в каждом – до хренища! – измерений.

1. ОГОЛЬ и МУЖАС

Гоголь-моголь

Буквы разные писать

Тонким пёрышком в тетрадь…

М. С. Пляцковский
«Чему учат в школе»

Вы думаете, я говорю по-французски? Нет, я не имел счастия воспользоваться таким воспитанием. Мой отец был мерзавец, скотина. Он и не думал меня выучить французскому языку. Я был тогда ещё ребёнком, меня легко было приучить, стоило только посечь хорошенько, и я бы знал, я бы непременно знал.

Н. В. Гоголь «Женитьба»

– Пряник медовый дашь?

Фраза из фильма «Сказка о Мальчише-Кибальчише»
по А. П. Гайдару

– Ты мне – никто! никто!! – кричит маленькая девочка.

И кричит она их, эти страшные слова, а вернее, слово (страшное слово во всей фразе всего одно, но зато какое! – это уничижающее, уничтожающее «никто!») – не кому-нибудь, а своей родной, собственной своей, бабушке.

На что бабушка, естественно…

Молчит.

А девочка, расценив бабушкино молчание как некий знак (согласия и чуть ли даже не одобрения), продолжает. Успех свой надо закрепить:

– Вот сама подумай. Подумай, ты же умная! – приглашает она бабушку к размышлению, раздумью, да ещё и ободряет («умная!»), видимо, совсем уж обнаглев.

– Ты мне не мама… – рассуждает вслух, – и не папа… Ведь не папа же?

Искоса следя за бабушкиной реакцией, девочка делает лукавую паузу, будто проверяя бабушку, играя с ней: а вдруг поддастся?.. спорить начнёт…


И, не дождавшись (да особенно-то и не стараясь дождаться) какого-либо ответа (да и какой здесь может быть «какой-либо» ответ?), сама же себе и отвечает:

– И не папа.

Что и требовалось доказать.

Впрочем, реакция всё-таки следует. Бабушка всё так же, молча и будто бы даже со вздохом смирения, кивает, что, очевидно, должно означать: да, она своей внучке не папа. И она, бабушка, признаёт этот факт, осознаёт его во всей неоспоримой, неопровержимой и сокрушающей полноте. Ведь это же очевидно, ну сами подумайте, ну в самом-то деле: ну какая же она своей внучке «папа»?!