Читать По четвергам с Сигге
Перевод со шведского выполнила Наталья Поваляева по изданию:
Lin Hallberg, Margareta Nordqvist. Torsdagar med Sigge. – Bonnier Carlsen.
Издание охраняется законом об авторском праве.
Нарушение ограничений, накладываемых им на воспроизведение всей этой книги или любой её части, включая оформление, преследуется в судебном порядке.
Text © Lin Hallberg, 2005
Illustrations © Margareta Nordqvist, 2005 First published by Bonnier Carlsen Forlag, Stockholm, Sweden
Published in the Russian language by arrangement with Bonnier Rights, Stockholm, Sweden
© Перевод. Оформление. Издание на русском языке. ООО «Попурри», 2020
Эта книга принадлежит:
В клубе «Шалун» по четвергам
Каждый четверг Элина занимается в школе верховой езды. Это самый лучший день недели! Даже лучше, чем суббота, когда детям полагаются конфеты, и Элина, мама, папа и младшая сестрёнка Линнея усаживаются вечером перед телевизором.
Элина и её подружки Маттис, Агнес и Ханна ездят верхом уже почти полгода. И они уже многому научились! Хотя учительница верховой езды Ингела по-прежнему называет их начинающими или младшими в группе.
Девочки, например, могут почистить копыта всем лошадкам в конюшне, вот только Ханна побаивается чистить копыта Сэму, который никогда не обходится без каких-нибудь шалостей. А Агнес стала настоящим экспертом по копытам Разини.
Только у Агнес хватает терпения ждать, пока Разиня обдумает со всех сторон вопрос, поднимать ему копыто или нет.
И девочки уже довольно хорошо научились скакать лёгкой рысью. Хотя иногда управлять лошадками бывает сложновато.
– Важно, чтобы вы держали руки спокойно и неподвижно, – говорит Ингела. – Иначе лошадки себя не очень хорошо чувствуют.
Младшим девочкам разрешается держаться за гривы, если так удобнее. Поэтому после катания на их перчатках полно длинных конских волос.
– Как хорошо, что лошадкам не больно, когда их хватают за волосы! – говорит Маттис и показывает остальным целый пук длинных коричневых конских волос – сегодня Сэм особенно разбушевался.
– Может, как раз поэтому он и нёсся как угорелый, – отвечает Агнес, обеспокоенно наморщив лоб.
– Сэм, наверное, от тебя хотел сбежать, – говорит Ханна и укоризненно смотрит на Маттис.
Да, вот такие разговоры – обычное дело в конюшне. Каждая девочка хочет быть лучше остальных во всём, что касается езды верхом или ухода за лошадками.
Девочки уже многое умеют, но вот со сбруей пока ещё не всё ладится. Нужно уследить за всеми этими ремешками, чтобы каждый оказался на своём месте, а лошадки не всегда расположены помогать. Элине иногда кажется, что лошадки смеются над ней.
Например, засунет Элина удила лошадке в рот, а та в ту же секунду непременно мотнёт головой – и всё, начинай сначала.
В такие моменты Элина очень злится и думает, что лошадки – глупые создания.
– Научиться надевать сбрую трудно, – говорит Ингела.
– Если бы они могли хоть секунду постоять спокойно, – бубнит Элина.
– Это вам нужно быть проворнее, – говорит Ингела. – Нужно чётко обозначить, кто здесь главный, найти подход к лошадкам, научиться говорить им, чего вы от них хотите. Потому что была бы их воля, они бы только и делали, что паслись на лугу.
Сегодня четверг, и впервые за долгое время любимец Элины – Сигге – будет заниматься вместе со всеми остальными. Сигге поранил копыто как раз тогда, когда Элина ещё только начинала заниматься верховой ездой, и ему стало так плохо, что пришлось отправить лошадку в больницу. Много времени потребовалось, чтобы он полностью поправился. Элина ждала долго-долго. Ведь они с Сигге – родственные души. Элина это сразу почувствовала, как только впервые увидела его.