⇚ На страницу книги

Читать Вызов

Шрифт
Интервал

Глава 1.

Холодный утренний воздух обжигал легкие. В боку давно кололо, и прижатая рука почти не помогала, но я продолжал бежать. Плотная завеса вязкого тумана скрывала всё дальше пяти метров. Бег из последних сил сквозь эту грязно-белую пелену рождал ощущение попадания в ночной кошмар. Изредка из тумана выныривали предметы, которые позволяли убедиться в реальности происходящего. Блеснули "спящие" голографические проводники-указатели – в столь ранний час на окраинах их не включали. Я бросил быстрый взгляд на часы и выругался – времени почти не оставалось. Неоправданно затянутое прощание с сестрой загнало меня в цейтнот.

Наконец из тумана выступила громадина древнего речного ангара – моя цель. Я разглядел прямоугольник, выделяющийся на фоне стены, и устремился к двери. Грохот моих ударов по жести отозвался внутри гулким эхом. В ожидании отклика, я уперся рукой в стену и пытался отдышаться. Прошло полминуты. Я еще раз сверился с часами – время еще оставалось. Озадаченный, уже занес кулак, чтобы постучать снова, когда смотровое окошко с лязгом открылось. Оттуда меня сверлили холодные глаза.

– Чего тебе? – довольно недружелюбно осведомился человек.

– Принимаю Вызов, – ответил я условной фразой.

– Время вышло.

– Еще две минуты, – возразил я, показывая циферблат часов.

"Привратник" пробурчал что-то про придурков и захлопнул окошко. Лязгнули засовы и дверь открылась. В проеме стоял мужчина в камуфляже лет тридцати пяти, с бритой головой. По виду типичный наемник. Его лицо покрывала сетка шрамов, наводящая на кое-какие догадки. Он протянул руку:

– Номер.

Я протянул монетку, которую получил от Лискера. Наемник повертел ее, презрительно сплюнул и отступил назад:

– Проходи быстрей, придурок номер 99.

Я бросил на него недовольный взгляд, но промолчал. Для споров о хороших манерах было не время и не место. За мной с грохотом закрылась дверь. Наемник бросил:

– За мной, – достал коммуникатор и сказал кому-то, – Тони, есть еще один.

Я молча следовал за ним. Некоторое время мы петляли по ангару, обходя наставленные ящики и какую-то рухлядь. Наконец, контейнеры закончились, мы подошли к огромным распахнутым воротам, за которыми поблескивала река. Бритый остановился и знаком приказал мне перейти в авангард. Я спустился на ветхий деревянный причал, тянущийся вдоль торца склада параллельно берегу. В конце пирса слегка покачивалась на воде посудина, покрытая тентом. Похоже, она застала еще времена царя Гороха. У лодки со скучающим видом стояли еще двое наемников. Приблизившись, я заметил, что и у них лица были покрыты паутиной шрамов. Один постучал пальцем по часам. Я тут же получил тычок в спину:

– Шевелись, мудило. Перед смертью не надышишься.

Я в гневе сжал зубы, нечеловеческим усилием сдержал порыв развернуться и заехать бритому в челюсть. В эту секунду мне было наплевать кто он, семибист или просто урод. Кажется, на моем лице прекрасно читалось это желание – наемники у лодки захохотали.

– Смотри теперь за спину, Ляксей! Нажил ты себе врага, – сквозь смех сказал владелец часов.

– Ничего, Тони, мы видали врагов и пострашнее, – отозвался из-за моей спины бритый, подхватив тон, – Спорим, этот в полтинник не войдет?

– Хочешь поставить на это? – спросил тот, кого звали Тони. Он оценивающе оглядел меня. – Принимаю. Парень, похоже, крепкий, – потом обратился ко мне, – Приглашение?