Читать Очень холодно
Очень холодно
Голограмма стюардессы была восхитительна. Стройная фигурка в тоненьком, маленьком платьице, едва прикрывающем загорелые бедра. Белозубая улыбка, очаровательный вздернутый носик и кокетливая фирменная шляпка, надвинутая на левую бровь.
– Дорогие пассажиры! Рада приветствовать вас на борту нашего лайнера. Наша компания благодарит вас за выбор и обещает сделать перелет на Коринну не только быстрым, но и комфортным…
Только с масштабом голограммы они переборщили.
– …В соответствии с правилами, которые вам уже известны, вам предстоит пройти через карантинный сектор корабля, – продолжала стюардесса, – всю вашу одежду – извините! – я специально подчеркиваю: всю одежду полностью, а также все личные вещи без исключения прошу сложить в индивидуальные контейнеры, которые будут опечатаны до окончания полета. На это время вы получите фирменные костюмы нашей компании и все необходимые принадлежности для личной гигиены. Надеюсь, наша просьба вас не затруднит. Напоминаю также, что за пределы посадочной зоны категорически запрещено проносить оружие любого типа, а также колющие и режущие предметы. Еще раз извините. Приглашаю вас к путешествию!
Плавающая в воздухе над толпой пассажиров гигантская десятиметровая красотка лукаво подмигнула, махнула ручкой и исчезла.
Толпа разделилась надвое, втекая в обозначенные световыми указателями карантинные коридоры правого и левого борта. Марк не торопился, потому входил в числе последних, наблюдая, как команда докеров под присмотром корабельного суперкарго неспешно заполняет освобожденную пассажирами площадь посреди трюма межзвездника грузовыми контейнерами. Контейнеры ползли по разбросанным по полу гравилентам, выстраиваясь стройными рядами на обозначенных для каждого местах.
Насколько Марк успел приглядеться, пассажиров этот рейс собрал очень разных. Несколько маленьких, но шумных в ожидании удовольствий от предстоящего отдыха компаний туристов; компактная, держащаяся особняком от остальных группа рабочих-контрактников; бизнесмены, погруженные в размышления о бизнесе или о том, чего бизнес их лишил, а также семьи переселенцев, отягощенные не только размышлениями, но и огромным багажом.
Марк вошел в правый коридор и встал в очередь за низеньким плотным крепышом с лысым затылком.
– Никогда не встречался с такими дурацкими правилами, – пробормотал крепыш в пространство, скорее всего рассчитывая на ответную реакцию Марка. – Не понимаю, зачем у нас нужно забирать вещи.
– После эпидемии на Браме карантинные правила ужесточаются повсеместно, – легонько двинул плечами Марк.
– Но каждый из нас и так прошел все необходимые исследования, – раздраженно сказал крепыш. – Меня всего истыкали иголками. А вас разве нет?
– Конечно, – подтвердил Марк. – Но в том, что касается безопасности, ничто не бывает чрезмерным.
Крепыш презрительно хрюкнул и замолчал.
Очередь двигалась довольно быстро. Вскоре Марк с крепышом оказались в одной из освободившихся кабинок для переодевания.
– Назовите, пожалуйста, ваши имена, – попросил голос из невидимых динамиков. Теперь с пассажирами говорил мужчина вежливый, но строгий.
– Марк Грегус, – сказал Марк.
– Фаран Лерски, – сказал крепыш.
Прошло около минуты, затем в нижней части стены открылись дверцы и в кабинку въехали два контейнера. На крышке одного из них Марк увидел свое имя, на втором значилось имя крепыша. Марк открыл крышку и вытащил пакеты из стерильного пластика. В одном была упакована легкая хлопковая одежда, в другом обувь, в третьем всякая бытовая мелочь – расческа, бреющий крем и прочее. Сверху лежала карточка опознавателя на прочной тесемке.