Трилогия «ПРОСТО»:
Просто коснись меня
Просто забудь меня
Просто люби меня
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
«ПРОСТО ЗАБУДЬ МЕНЯ»
От популярности до статуса аутсайдера – шесть месяцев. Шесть месяцев, и в школьных коридорах больше не расступаются.
Энтони и Эйвери расстались. Многое изменилось и теперь каждый пытается жить своей жизнью. Школьный роман мог бы стать чем-то большим… Но не стал.
Это длилось недолго, но оставило огромный след. Забыть непросто. Особенно тогда, когда остаешься совершенно один.
Трилогия «Просто» о первой любви. Когда тебе семнадцать, все кажется простым и легким. Главные герои проходят стадию, когда нужно понять, кто ты или кем ты хочешь быть. Когда гормоны зашкаливают и вечеринки кажутся самым главным событием недели. Когда ты должен, но не хочешь слышать это слово.
Когда тебе семнадцать, все не так-то просто.
Энтони
Linkin Park звучат из новой стереосистемы, которую я установил в своем «Форде» этим летом. Обожаю эту группу, так же, как и хоккей. В салоне так тепло, что не хочется выходить на улицу и подвергаться пытке ноябрьского ветра. В Досон-Крик постоянно ветер. Это одна из четырех вещей, которые я выделил практически сразу, как только мои родители переехали сюда несколько месяцев назад. Прошло не так уж много времени. Но оно мне показалось вечностью.
Вздохнув, я выключаю музыку и хватаю рюкзак с пассажирского сиденья. Ветер тут же забирается под куртку, как только я выхожу из машины.
– Рой! – Роб машет мне клюшкой и бежит в мою сторону. – Тренер хочет видеть нас до начала занятий.
– Не вопрос. – Быстрым шагом я иду за Робом к широким дверям спортзала.
До декабря мы будем играть на крошечной арене, но хотя бы в тепле. Но остаток зимы мы проведем на открытой площадке за школой. Это вторая вещь, которую открыл для меня Досон-Крик. Постоянная игра на открытом воздухе в самый мороз. Но я не жалуюсь, вовсе нет. Это круто на самом деле. Я волнуюсь за болельщиков, а особенно за девчонок.
Тренер говорит о предстоящих играх. Ничего нового. Я стараюсь сосредоточиться на его словах. В выпускном классе я хочу больше уделять времени спорту. Это не то, чем я хочу заниматься в жизни, но это определенно то самое, что будет занимать свободное время.
– Вот говнюк. – Бретт стоит возле меня напротив шкафчика в раздевалке, который принадлежал Ноэлю. И судя по его широкой улыбке, там что-то в духе моего лучшего друга.
Встав позади Бретта, мы с Робом смеемся.
– Почему никто не догадался раньше открыть его шкафчик? – Почесывая затылок, спрашивает Роб.
Я пожимаю плечами и любуюсь на приклеенные скотчем презервативы к стенке шкафчика Ноэля. Снизу приклеен распечатанный лист: «Мой подарок на зимний бал. Берегите свои клюшки».
– Шкафчики чистят, – говорит Роб, когда мы выходим в коридор и слышим первый звонок. – Кто-то оставил нам подарок от Ноэля.
Он прав.
– Наверное, Розали, – рассуждает Бретт, оглядываясь на хихикающих девятиклассниц.
Роб фыркает, натягивая ниже свою вязаную шапку. Но как только он это делает, эту самую шапку срывает с его головы заместитель директора – миссис Перкинс.
– Что я вам говорила по поводу головных уборов, мистер Фойри. – Бледно-зеленые глаза сверкают за толстыми стеклами очков. Миссис Перкинс всучивает шапку Робу в руки и направляется дальше.