⇚ На страницу книги

Читать Песни земли

Шрифт
Интервал

Иллюстратор Абрахам Блумарт


© Александр Гинзбург, 2020

© Абрахам Блумарт, иллюстрации, 2020


ISBN 978-5-4485-4535-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Мише и Броне

Песня воды

1.


Когда хрустальная свеча

Зажгла три первые луча,

И все лучи соединились в миг единый,

Из темноты небытия

Спустилась вечная змея

И скрылась в корне каменной оливы.


И луч, проникнув под корой,

Прошёл до корня – тонкий слой,

В котором начинается движенье

Ещё не мысли – но искры,

Предощущение открыв

И пробуждая самосотворенье,


Коснулся тёмной головы —

И знаний прочные узлы

Распутывались и ползли от корня —

Как змеи до больших ветвей,

И падал плод поверх корней,

И горек был, как истина в исподнем.


И знание змеиным сном

По кругу и по форме крон

Кольцо змеи пропитывало ядом,

И змей тянулся вдоль ствола,

И набухала им кора,

И застывала неусыпным взглядом.


2.


Змеиный сон – холодный и глухой —

Природа знания использует такой

Стандартный метод в постиженьи смысла —

Приводит к пробуждению огня,

Хранящегося в каменных корнях —

Держащих в равновесьи коромысло


Больших весов и чаши, как язык —

Шипящими отслеживая стык —

Слегка колеблется в пределах некой зоны,

В которой допустимо – да и нет,

И следующий луч проводит свет,

И дерево наследует законы.


Там, где пещеры меж змеиных гор,

И золото сочится на костёр

Лучей закатных и лучей восходных,

Хранитель камня приложил ладонь,

И вдоль ствола произрастил огонь,

И согревал всезнание холодных.


И золото горящего луча —

Четвёртого – дающего очаг,

И в очаге – огонь – огонь без дыма,

Даёт тепло, чтоб дозревать плодам,

И согреваться веткам и корням,

Растущим и вещественно, и зримо.


3.

Древесный страж – сверкающий дракон,

Хранящий золота бездымного закон,

Таится меж извилистой корою,

И сторожит пещерные дары,

Скрывая мшистой прелостью коры

Свеченье сердцевины дорогое.


Оно – свечение – есть ключевой исток,

Которому направленный поток

Из пятого луча даёт причину

Создать живую каплю той воды,

Что перельёт из языка слюды

Язык текучий – и отцу, и сыну.


Вот капля влаги пала на плоды,

И горечь стаяла от истинной воды,

И сок живительный сгущается до масла,

И, собранный хранителем в кувшин,

Из глины в основаньи трёх вершин,

Становится способным не угаснуть.


Смешенье глины, масла и огня —

Есть отраженье истины, храня

Которое и отливая в капле,

Сама природа освещает тьму

И помогает тёмному уму

Переходить и оставлять пентакли.


4.

Шестым лучом открытые глаза

Смотрели прямо, наблюдая за

Круговоротом времени и силы —

Они сплетались в медленной борьбе,

И корни оставались на земле,

А листья падали – как воины – красиво.


И новые всходили семена,

И повторялась вечная война,

Которой нет начала и итога —

Где ветви тянутся ладонями на свет,

И он приходит через много лет

И опускается – как царственная тога —


Предчувствием, провиденьем, теплом,

Когда увеличительным стеклом

Проявлены все мелкие детали,

И видно – где отслоена кора,

И золотом листвы – узор ковра,

И каплю жизни в озере печали.


И, продолжая вышивать сюжет —

Где смерти нет и кровеносный след

Проходит и змеится по сетчатке,

Где белый змей и огненный дракон,

И свет, и тьма, и каменный закон,

Оставленный на чётком отпечатке.


5.

Гроза и град, и холод от небес,

И тишина потом – как будто здесь

Последнее прибежище земное,

И только фиолетовый цветок —

Луча седьмого тоненький росток