Редактор И. Вишневская
Редактор К. Иоутсен
Дизайнер обложки К. Ю. Иоутсен
Дизайнер обложки А. Б. Ленина
© Алла Рахманина, 2020
© К. Ю. Иоутсен, дизайн обложки, 2020
© А. Б. Ленина, дизайн обложки, 2020
ISBN 978-5-4498-1852-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
В этой комедии она бурлит, и даже очень бурлит. Собственно говоря, комедии для того и создаются – пишутся, ставятся, снимаются. Для нашего с вами хорошего, гармоничного миропонимания. Тем более, новости житейские, мировые, планетарные далеко не всегда способствуют этому самому радостному пониманию действительности. Вот здесь-то и приходит на смену им или вперемежку этот старинный жанр. Особенно если комедия написана пером мастера, осознающего, как в данный момент человеку необходима разрядка – погружение в мир весёлых, находчивых или просто остроумных людей. Комедия всегда действенна, безошибочна в выборе персонажей, оригинальных и в то же время таких обыденных.
«Город ночью» – это комедия рубежа эпох. Она была написана в самом конце горбачёвской перестройки, в преддверии демократии и капитализма, и дух перелома, дух перемен в ней особенно отчётлив. Реализм, сатира и фарс остросюжетных коллизий переплетены здесь так плотно, что невольно задаёшься вопросом – а комедия ли это? Персонажи поначалу серьёзны и неуживчивы друг с другом (и с действительностью), порой саркастичны, порой наивны, погружены в свои повседневные проблемы. Любовь тут соседствует с путаницей семейных отношений, житейские трудности – с муками творчества, благородные порывы – с мелким жульничеством.
Разумеется, ни одна интрига не остаётся неразрешённой, но автор всё же до конца держит читателя в напряжении: как оно на самом деле? неужели всё вот так плохо? Но… В лучших традициях жанра, нехорошее хоть и борется с хорошим – добро и любовь неизбежно побеждают, пусть и с изрядной долей иронии.
Читая «Город ночью» сегодня (ровно тридцать лет спустя!), невольно чувствуешь ностальгию по утраченному прошлому, но ностальгию тёплую, как будто почти легкомысленную, и улыбаешься уже не только шуткам героев и забавным перипетиям, но и той непринуждённости, тому оптимизму, с которыми преобразил автор не столь уж далёкое время. Все помирились и снова задружились. Спасибо им всем!
Игнатий Степанович Карпушкин – рабочий автозавода
Оксана Георгиевна Карпушкина – его жена; пекарь
Игорь Тарасович Данилюк – пожарный
Александра Сергеевна Данилюк – его жена; работник бюро пропусков Управления милиции
Дина Данилюк – их дочь; студентка, начинающая журналистка
Хмурый, Тёртый – клички их говорят сами за себя
Эдуард Леопольдович Трошкин – фотохудожник
Жозеф-Сэмюэль Певзнер – интурист из Франции
Аделаида Муравейко – дружинница, флейтистка ансамбля малых духовых инструментов
Регистраторша в приёмном покое больницы
Подгулявший
Приезжий
Водитель такси
Петрович, Потапенко, Очкарик, Федя, Рая, Крановщик (за сценой) – строители
Врач-мужчина, Врач-женщина
Вместе с ожившим, медленно раздвигающимся занавесом возникает задумчивая, немного грустная, чуточку ироничная мелодия. Это флейта.
Ночь. Улица. Фонарь… Угол многоэтажного жилого дома. Ещё светятся стеклянная дверь и вывеска кафе: «По-домашнему». Два подъезда, между которыми – будка телефона-автомата. Ближе, на первом плане, скамья и парапет набережной. К воде, то бишь в зрительный зал, ведут широкие полукруглые ступени. Зал – это как бы река.