– Не нужно брать с собой в дорогу этот хлам, Грейси. Возьми только то, что тебе действительно понадобиться!
– Мама, это не хлам! Это мои коллекции!
– А, по-моему, кучка камней с пляжа и календарики – это не серьёзно.
– Ты слишком практичная, мама. Но мне это важно. И я не сдвинусь с места, пока ты не разрешишь мне взять их с собой!
– Хорошо, хорошо, но если ты выкинешь всё через неделю, я буду думать, что была права.
– Договорились.
Амели Вул вышла из комнаты дочери, и Грейси продолжила собирать свои вещи в коробки. Забрав с собой абсолютно всё, Грейси перевела дух, и вышла в кухню.
– Папа приедет через десять минут. Давай сейчас выпьем по чашке какао и посидим на дорожку.
Грейси села возле окна на кухне, и медленными глотками стала пить какао из высокой чашки.
– Всё успеется! Если бы так всегда и было.
Прошептала девушка, повторив вслух фразу, написанную на настенных часах.
– А часы мы тоже заберём?
– Конечно, это же подарок тёти Кет.
– Хорошо. Я повешу их в своей комнате.
– Как бы ни так. Они весели на кухне, значит, там им и место, и это не обсуждается, Грейс.
Девушка опустила глаза и надула губы.
– Не дуйся. Не порти настроение ни себе, ни мне, ни папе. А вот и папа.
– Девочки, вы готовы?
– Да.
– Тогда, выносим коробки и грузим всё в багажник. Нам ехать два часа. Прихватите бутерброды. Я не ел ничего с самого утра.
Фил Вул быстро сложил вещи в багажник, и проверил ремни безопасности в салоне.
– Ну, что, поехали?
И машина Фила Вула, вместе с женой и дочерью, поехала по направлению к новому дому. Грейси немного загрустила. Она вместе с родителями жила в центре Лондона в собственном доме, и ходила в самую престижную школу. А теперь, из-за работы отца, им пришлось переехать в пригород, и переселиться в заброшенный дом.
– Агент по недвижимости сказал, что дом с удобствами.
– Его единственное удобство – это домашний туалет и ванная комната.