⇚ На страницу книги

Читать Башкирский стих XX века. Корпусное исследование

Шрифт
Интервал

Список глосс

– S substantive существительное

– V verb глагол

– ADJ adjective адъектив

– NUM numeral числительное

– SPRO pronoun местоимение

– PART particle частица

– POST postposition послелог

– CONJ conjunction союз

– INTJ interjunction междометие

– PL plural множественное число

– SG singular единственное число

– 1,2,3SG first (second, third) person, singular первое (второе, третье) лицо единственного числа

– 1,2,3PL first (second, third) person, plural первое (второе, третье) лицо множественного числа

– UNCERT uncertainty клитика со значением неуверенности

– UNDEF undefiniteness клитика со значением предположительности

– INTERROG interrogative клитика со значением вопросительности

– REQUEST request клитика со значением просьбы

– PRED predicative сказуемость

– POSS possessive принадлежность

– IPOSS impersonal possessive неличная принадлежность

– NOM nominative case основной падеж

– GEN genitive case родительный падеж

– DAT dative case дательный падеж

– ACC accusative case винительный падеж

– ABL ablative case исходный падеж

– LOC locative case местно-временной падеж

– ABE abessive case абессив

– DERIV.ABSTR abstract noun абстрактное существительное

– DERIV.AGENS agens noun со значением деятеля

– ASSIM assimilation уподобление

– DIST distinctive выделительное (числительное)

– COL collective собирательное

– ORD ordinary порядковое

– APRX approximative приблизительное

– DIVIS divisive разделительное

– COMP comparative сравнительная степень

– ACYCL acyclic непериодическое действие

– GER gerund деепричастие

– IMP imperative mood повелительное наклонение

– REFL reflexive genus возвратный залог

– PASS passive genus страдательный залог

– RECP reciprocal genus взаимный залог

– CAUS causative genus понудительный залог

– NEG negation отрицание

– PRES present tense настоящее время

– PST.DEF past definite tense прошедшее определённое

– PST.INDF past indefinite tense прошедшее неопределённое

– FUT.INDF future indefinite tense будущее неопределённое

– FUT.DEF future definite tense будущее определённое

– DESI desiderative mood наклонение намерения

– COND conditional mood условное наклонение

– OPT optative mood желательное наклонение

– INF infinitive инфинитив

– SUP supin имя действия

0. Введение

В 1826 году видный филолог-классик И. Г. Я. Герман объявил, что филологии, которая занималась бы именно башкирской культурой, просто не может существовать: «Ибо именно творения духа в первую очередь придают тем предметам их ценность. Если бы предметы сами по себе имели такую ценность, то нельзя было бы не признать, почему бы, напр., башкиры, древний народ, называвшийся у греков Βέχειρες, не имели полного права требовать для себя башкирских предметных филологов. Ведь если бы предметное знание исчерпывало собственную сущность филолога, то кто-то мог бы стать изрядным филологом и не понимая греческого и латыни»1 (перевод С. М. Шаулова).

Даже если принять во внимание множественность трактовок предмета и назначения филологии (см. [Орехов 2010а]), несомненно, что время уже опровергло утверждение Германа (см., к примеру, сборник статей «Вопросы башкирской филологии» [Вопросы 1959]). Поэтому наша цель состоит не столько в том, чтобы показать, что башкирская предметная филология возможна, сколько в том, чтобы продемонстрировать, что она может быть построена на современных основаниях, к которым, в частности, следует отнести исследовательскую стратегию