⇚ На страницу книги

Читать Спичечные человечки

Шрифт
Интервал


Избранное собрание поэзии

Цикл "Первая сотня: Спичечные человечки"


Иллюстрация "Match Men", использованная в оформлении обложки, выполнена художником Courtney Keys (инстаграмм @ortani) специально для данной книги.


Спичечные человечки

Спичечные человечки

Танцуют вокруг коробка,

Боятся сверкающей печки,

Ждут помощи издалека.


Рыдают и стонут, и плачут

Истрепанные человечки.

Мир огня в пламенеющей печке

Для людей ничего и не значит.


Весёлый смеется ребенок,

Играя с жесткой искрой,

И десятки новёхоньких спичек

Он сжигает одну за одной.


Подымаются яркие вихри

От стола до сияющих люстр.

Звуки в печке давно уже стихли,

Коробок целый час уже пуст…


Сыплет воск с задымившейся свечки,

И по древу стекает слеза,

И спичечные человечки

Навсегда закрывают глаза…


******

Ты помнишь, пели как цикады?

Поток машин? Угарный газ?

Как едут те вдоль эстакады -

Так жизнь промчалась мимо нас…


Я брёл в тени, фонарь хрипел.

И хлад луны, и света пекло!

Как в жар вогнал, но не согрел -

Так жизнь была темна, но светла!


Я помню всё, всему я рад:

И как фонарь во тьме погас…

И то, что жизни маскарад

Промчался мимо нас…


Ода грядушему бою

Проклятия и страх отдав мечу,

Сегодня я , как никогда, спокоен:

Пред битвой разогреться не хочу,

Молиться даже пред грядущим боем.

Сомнения давно умчались прочь,

Как ведьмы на Вальпургиеву ночь.

И знаю только я: нельзя иначе,

Когда горит снаружи пламень злой,

Когда в душе пурга, а в мире зной,

И даже небо не сулит удачу…


****

Ночная тишь, морской прилив,

луна-прожектор.

Замолкли чаек крики, и немая высь

Отныне созерцает мир,как-будто архитектор.

Под ней её творенья собрались.


Так был узор на берегу печально одинок.

Песок смешался с океанской пеной,

И оседал на глубине немой песок,

Но путь держал обратно непременно.


На оном берегу сидел рыбак седой,

От дум ему душевных было нелегко.

Он жизнь прожил среди воды морской

И ждал, что волны унесут его.


И слезы на щеках его солёные, как море,

Упали вниз, оставив влажный след.

В глазах мутнел отдельный мир в неволе,

Ему подобных точно больше нет.


В душе его закончилось добро,

Закончилось и зло, и трепет пред лицом конца.

В пучине темной смерть уже давно

Должна настигнуть рыбака,как и его отца…


О,Боже, протяни ладонь ему.

"Ты жизнь даруешь,так даруй мне смерть!"

–Так возревел он к небесам в пылу.

Вдруг устремился с выси яркий свет.


Господня лик увидел стар рыбак:

"Ко мне,мой сын,иди, я жду тебя!"

И устремился тот в морские волны так,

С блаженной счастьем в небеса глядя.


Мгновение спустя все та же тишина

Покрыла гладь земную и разливов спектр.

Природа неизменна и себе верна.

Ночная тишь, морской прилив, луна-прожектор…


Великолепный сливовый пирог…

Великолепный сливовый пирог

Я приготовил на твой день рожденья.

Он не сулит заворóта кишок,

И не сулит он тебе отравленья!

Я лишь замечу: сейчас и всегда

Многие люди желали б в подарок,

Не в панировке, не в кляре гагарок,

Торт иль пирог получить от меня!


Вижу, ты очень сегодня счастливый,

Сразу заметил, как встал на порог!

Пусть у тебя аллергия на сливы,

Вот твой прелестный сливовый пирог!

Хоть он не нравится многим гостям,

Я бы сказал, что их вкус просто предал.

Я в продуктовом, друг, шел по костям,

Чтоб пирога ты кусочек отведал.


Вижу багрянец смущенья я твой,

Слышу твой жалобный-жалобный вздох.

Знаешь, я лучший твой друг мировой.