⇚ На страницу книги

Читать Кроличий клад

Шрифт
Интервал

Людо и Ионе.

Пусть все животные,

большие и маленькие,

живут в любви и уважении.

Ben Fogle

Mr.Dog and the Rabbit Habit

* * *

First published in English in Great Britain by HarperCollins Children’s Books, a division of HarperCollins Publishers Ltd. under the title: Mr.Dog and the Rabbit Habit.

Translated under licence from HarperCollins Publishers Ltd The author and illustrator assert the moral right to be identified as the author/illustrator of the works.


Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


Text copyright © Ben Fogle 2019

Illustrations copyright © Nikolas Ilic 2019

© Иванова В. А., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2020


Об авторе

Бен Фогл – телеведущий и искушённый искатель приключений. Странствуя по миру и нанимаясь на разные работы, он побывал более чем в сотне стран, где занимался потрясающими вещами. Бен купался с крокодилами и проплыл три тысячи миль на гребной лодке по Атлантическому океану, пересёк пешком Антарктику и год жил отшельником на одном из заброшенных Гебридских островов. Совсем недавно Бен покорил Эверест.

Глава первая

Мистер Пёс и Матушка Крольчиха



Крольчиха скакала во всю прыть. Пёс был уже совсем близко. Её пушистый белый хвостик вилял из стороны в сторону при каждом прыжке. Она пыталась ускользнуть от пса, но тот был слишком быстр.

Крольчиха резко перевернулась на спину, когда длинная мохнатая морда нависла над ней…



– Попалась! Теперь ты водишь! – пёс легонько ткнул крольчиху в живот носом и фыркнул. – Теперь твоя очередь ловить меня, если сможешь, конечно!

– Подожди! – хныкнула крольчиха. – Я запыхалась.

– Хорошо. Так и быть, я подожду, – пёс присел на три секунды, а затем снова вскочил и выпалил: – Ну, ты готова играть?

Крольчиха радостно подпрыгнула. Большинство собак, которые встречались ей раньше, были страшными и бросались за ней вдогонку, потому что хотели её поймать. Но этот пёс был совсем другим.

Лохматый тощий бродячий пёс весь был покрыт чёрной шерстью, за исключением носа и передних лап – они были белыми. Вместо ошейника на шее у него был повязан красно-белый носовой платок. Его длинный хвост рассекал воздух, словно хлопотливый веник, а косматые брови выражали бурю эмоций.

– Как тебя зовут? – спросила любопытная крольчиха.

– Мистер Пёс. – А тебя?

– Матушка Крольчиха, – она замолчала, подёрнув усами. – Ты только не обижайся, но мне кажется, что Мистер Пёс – очень смешное имя.

– Нет, нет, нет. Джига – смешное имя, – Мистер Пёс станцевал джигу-дрыгу на задних лапах. – Дружок-гудок, Чудик и Малыш-коротыш – тоже смешные имена. А «Мистер Пёс» звучит… элегантно, – он кивнул. – Да, я такой!

– Это твои хозяева назвали тебя Мистером Псом?

– Хозяева? – Мистер Пёс от удивления широко распахнул глаза. – У меня нет хозяев. У меня было несколько домашних людей, если ты об этом. Но я предпочитаю путешествовать. Сейчас я живу в одном саду, – он облизнул свой нос. – Там есть дом, он принадлежит прекрасной женщине, но она постоянно выкидывает замечательные мячики, сколько бы я ни приносил их обратно.