Дизайнер обложки Игорь Викторович Тарабанов
© Ирина Владимировна Кострова, 2019
© Игорь Викторович Тарабанов, дизайн обложки, 2019
ISBN 978-5-0050-7900-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
24.08.2019
Настоящая книга является истинным Даром Божиим и удивительным, но твёрдым подтверждением слов Спасителя о том, что кто верует Ему, тот сможет сотворить и неожиданное для себя и других открытие или иное дело, угодное Богу. Кажется невероятным, но Апостолы Христовы творили чудеса и говорили «другими языками» для просвещения и вразумления народа.
Автор поверил словам Евангелий истинно, как ребёнок верит Отцу, и просил Его рассказать о «Книге перемен» или перевести на русский язык что-нибудь с китайского, удивительного языка иероглифов и интонаций. Господь отозвался и определил, что и когда мне открыть по Милосердию Своему, и, хотя меня просили дать отзыв о сей «Книге перемен» учёные с Физтеха, я этого в то время не сделала. Просто я не смела нарушить Указаний Покровителей, Ведущих меня по жизни. Они же обещали дать «знак», когда это можно будет сделать. Видимо, время пришло.
Хочется заранее предупредить читателя, что тем, кто празден, ленив или просто любопытен, могут не открыться Истины, изложенные в виде афоризмов и умозаключений. Надо научиться, хотя бы отчасти, сначала читать Святое Писание, книги Пророков, Послания Апостолов, чтобы воспринимать умом и сердцем то, что излагают мои Покровители. Поэтому, пусть наберётся терпения читающий и да найдёт каждый для себя нечто интересное из данного повествования.
Мне же, автору-Проводнику, на самом деле уже не так важно, истинно это перевод или свободное изложение содержания выбранных Покровителями разделов «Книги перемен»1. Что бы ни говорили Они – это всегда интересно и полезно для души человека. Поэтому, благодаря Господа и Его Посланников за предложенный материал, призываю то же сделать и читателю.
Важно отметить ещё тот факт, что Покровители не заставляют гадать или разгадывать то, что Ими даётся Проводнику для познания им Бога, Мира и Человека. Когда наступает время, Они прямо излагают нужный материал и дают (или не сразу дают) возможность его принять, понять и передать другим. Все тексты даны в виде Откровения и переданы без изменения формы и порядка изложения.
«Перевод» осуществлён Проводником Костровой И. В. (за период с 1996 по 2000 годы).
Слава Богу за всё!
11.02.96
Гипотезы и догадки о происхождении гексаграмм, которыми написана Великая «Книга перемен», не стоят полного внимания, если каждую из них рассматривать как единственно верно описывающую Источник и Ключи прочтения данной книги. Однако все они, вместе взятые (и не только те, что указаны Ю. К. Щуцким в его предисловии), могут дать представление о том, как и почему возникла необходимость появления гексаграмм и их «членораздельное» приложение к процессу прогнозирования фактов и событий как в жизни отдельной личности (хотя это совсем не главная цель создания «Книги перемен»), так и в жизни общественной совокупности (не родовой!) людей, проживающих в различных условиях Бытия. Каждая такая общность (от социальной структуры которой зависит успех её развития как единой живой системы)