⇚ На страницу книги

Читать Нью-йоркские стихи

Шрифт
Интервал

© Марина Кужман, 2019


ISBN 978-5-0050-7701-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Яблочное Вино Нью-Йорка

Нью-йоркские

Стихи


Марина

Кужман


New York 2019


Предисловие


Стихи я стала писать лет с одиннадцати. Закончила Ярославский Государственный Университет экономический факультет, сделала успешную карьеру, работая экономистом. Первый раз читала свои стихи Кузьминскому Косте, которого встретила в НьюЙорке (эмигрантский мир узок) про которого американцы писали: «Икона русской поэзии.» Костя, послушав мои стихи, сказал: «Какая великолепная лирика. Откуда такая чистота?» Потом так же случайно познакомилась с Виктором Уриным, который сказал про меня: «На приисках поэзии иногда встречаются самородки,» пригласил меня в клуб славянских авторов Колумбийского Университета помог опубликовать первую книгу стихов «My GirlFriend"s Poems» Первое моё стихотворение было напечатано в США Антологии Библиотека Конгресса в 1997г «Nightfall of Diamonds». В США издала две книги на английском

«My girlfriend’s Poems» и «LightHouse,» в электронном виде книга стихов «Apple Wine», печаталась в Альманахе клуба русских поэтов НьюЙорка, в газетах В Новом Свете, в Полезной Газете, издала на русском языке книгу стихов «Как я любила твою беспечность…» C 2012г печатаюсь на сайте Стихи.ру где можно прочесть мои последние стихи.


А вот что написала обо мне и моих стихах одна из членов клуба русских писателей Нью-Йорка писатель Нина Коваленко:

«… бесхитростные по форме подобны биениям пульса и подобны мантрам. В них (вдох-выдох) признания в любовном влечении; восхищение красотой мира, как красотой Слова, позволяющего автору освещать как фонарщик Сант-Экзюпери дни бытия нашего:

«Я слово сделаю светом

А свет я наполню сонетом

Я может быть стану поэтом

Чтоб вам рассказать об этом»

Особое место в лирике/поэзии Марины занимают посвящения любви Невольно вспоминается поэзия лирика Джона Китса его посвящения любимой девушке

Как и у Китса в незатейливой форме-сильнее скорби благодарность другу сердца за дарованные минуты понимания любви и вдохновения:

«… Это было вчера это было давно

Я забыть не могу что так щедро дано..»

Как многие из нас русских поэтов и писателей Марина Кужман -пришелец stranger.

Но как немногие из нас, она же и мессенджер поставщик новой для литературной Америки культуры-слога и чувства.


«Ни нежность к сыну, ни перед отцом

Священный страх, ни долг любви спокойный

Близ Пенелопы с радостным челом

Не возмогли смирить мой голод знойный

Изведать мира дальний кругозор

И всё, чем дурны люди и достойны.

И я в морской отважился простор

На малом судне выйдя одиноко»


– Данте Алигьери,

«Божественная комедия»


Как странно мне читать глазами

Свой лепет, смолкнувший в былом, —

А тут ещё из дома в дом

Ходи за беглыми листками!…


Что в жизни разделял, бывало,

Далёким долгий переход.

Идя к читателю, попало

В один и тот же переплёт…


Но прекрати пустые речи!

Сдавай-ка книжечку в печать!

Весь мир – клубок противоречий, —

Тебе за них не отвечать!»


Гёте, «Самооправдание»


«Если писаель – волна,

А океан – Россия,

Не может не волноваться волна,

Когда волнуется стих/Ия»

– Марина Цветаева


Я – Марина,

Морская волна.

Не могу я разбиться о скалы.

Потому что и в страсти вольна,

Не разбиться, а брызгами сна