⇚ На страницу книги

Читать Когда цвёл вереск

Шрифт
Интервал

© Лика Романсеро, 2019


ISBN 978-5-0050-5825-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Когда цвел вереск

Ночами шепчется с луной
зелёный вереск.
Меня он помнит молодой
зелёный вереск.
И помнит юного стрелка
зелёный вереск.
Что к нам пришел издалека,
когда цвёл вереск.
И как тайком встречались мы,
лишь видел вереск.
И целовались у сосны,
когда цвёл вереск.
Друг друга как любили мы,
лишь знает вереск.
Но брат разбил мои мечты,
зелёный вереск.
Не дрогнула его рука,
ты видел вереск!
И обагрила кровь стрелка
цветущий вереск.
Как горевала долго я,
лишь знает вереск.
Но замуж отдал брат меня
зелёный вереск.
С тех пор минуло много лет
зелёный вереск.
Прошел моей весны расцвет
зелёный вереск.
Но не забыла я стрелка
зелёный вереск.
Что к нам пришел издалека,
когда цвёл вереск.

Королева фей

Случилось что, мой брат король?
В глазах тоска, на сердце боль.
Чем мне помочь, душа моя?
Печален ты, страдаю я.
Так зелен вереск в сосняке
И плеск весёлый на реке.
А у тебя в душе лишь мрак.
Иль движется к границе враг?
– Вчера в лесу, сквозь сеть ветвей
Я видел королеву фей.
Луне на небе лишь равна,
Она прекрасна и юна.
И к ней любовью болен я.
Прости, прости, сестра моя.
Других я не могу любить.
И должен этот мир забыть.
Моя душа стремится к ней.
К прекрасной королеве фей.

Пограничный раздор

В грозу и дождь из дома прочь
Бежит Малькольма Дарка дочь.
– Куда ты, девушка, куда?
Останься, ждёт тебя беда.
Но ланью прочь она летит
– Бог защитит. Бог защитит!
Вот замок перед ней встаёт,
Она у запертых ворот.
– Скажите мне, где граф Вильям?
Кольцо своё я вам отдам.
– Наш лорд Вильям отважен, рьян
Повёл отряд на англичан.
Опять среди шотландских гор
Возник обыденный раздор.
– О боже, мне приснился сон,
Что пал среди ущелья он.
Скорей, слуга, дай мне коня
И проводи к нему меня.
И вот ущелье впереди,
Как сердце замерло в груди.
Отряд шотландский был разбит
И Вильям на земле лежит.
И дева спрыгнула с коня
– Зачем оставил ты меня?
Будь проклят пограничный спор!
Опять ушел английский вор!
Но топот слышится вдали
– Ах, англичане не ушли!
И гордый, в доблести своей
Подходит к девушке лорд Грей.
– Ты перестань скорбеть о нём.
Войдёшь служанкою в мой дом.
Не лей напрасно горьких слёз,
Был мной убит шотландский пёс.
Немедля подойди ко мне.
Бегут мурашки по спине.
От гнева вся она дрожит
И гордо лорду говорит:
– Как смел ты, это предложить?
Погиб Вильям и мне не жить.
Лишь он один меня любил,
И сердцу моему был мил.
Схватила меч, достало сил.
Клинок судьбу её решил.
И с видом сумрачным над ней
Стоял безмолвно гордый Грей.

Дочь короля

Через лес едет рыцарь один молодой

Конь идёт удилами звеня.

Слышит голос: – Герой, я пленилась тобой

Я принцесса, я дочь короля.

Слезь с коня, попляши на поляне со мной

Моих подданных ты веселя.

Дам за это подарок тебе дорогой

Я принцесса я дочь короля

Испугался, быстрее пришпорил коня.

Конь бежит так, что стонет земля.

– Всё равно всё равно не уйдёшь от меня!

Я принцесса, я дочь короля!

Не уйдёшь от меня, загони хоть коня.

Я клянусь в том. Леса и поля!

Заклинаю луной, всё равно будешь мой

Я принцесса, я дочь короля.

В замок твой я войду среди шума дождя,

Лишь оденется мглою земля.

Очарую тебя, заколдую тебя.

Я принцесса, я дочь короля.

Дождь шумит за окном,

Рыцарь спит чутким сном.

Дремлет замок, во мраке земля.

Слышит шепот ночной: