⇚ На страницу книги

Читать Пробуждённые

Шрифт
Интервал

Часть 1

Рочестер

Рочестер сидел за большим столом, обшитым зелёным сукном, в своем кабинете в доме, который строил ещё его дед. Дом был шикарный. Толстые массивные стены и украшенные лепниной потолки, шикарное крыльцо и дверь этого дома говорили о достатке его обитателей. Что ж, неудивительно. Ещё его дед занимался строительством и основал компанию силами, которыми старый городишко, практически село, превратился в культурный европейский город, удивляющий своих гостей изысками архитектуры.

Дед подарил ему ключ, как символ успеха. Червлёное золото, украшенное двумя изумрудами, словно глаза смотрели на своего обладателя, и, словно говорили ему, нашёптывали какие-то тайны. Наверное, потому что, в часы раздумий и необходимости принять верное решение он рассматривал ключ, медленно переворачивая его в руке.

Рочестер был не молод. Но разменяв половину жизни, оставался хорош собой, горяч с дамами (что возможно помешало ему жениться) умён. Владея солидной строительной компанией, он так же был обременён семьёй сварливой сестрицы, которая проживала в его же доме со своей дочерью и мужем.

Жили они благополучно на доходы от строительной компании, которой занимался мистер Рочестер. Сестра Клаудия вела праздный образ жизни, баловала свою дочь Мари. Муж её, отставной военный, был уволен из рядов армии по состоянию здоровья. Получал пенсию. Не смотря на наличие мистера Шредера рядом, Клаудия обзавелась любовником, найдя себе развлечение в смотрящем, начальнике охраны дома.

День выдался тёплым. Осенний тёплый день. Солнце приятно грело, играл занавесью лёгкий ветерок. На сегодня была назначена встреча с мистером Николсом, компаньоном и старым другом мистера Рочестера

– Рочестер! Рочестер, пришёл Николс. Приглашать? – Клаудия стояла в дверях, улыбаясь сливочной улыбкой. В её улыбке было что-то лисье.

– Конечно, приглашай, дорогая.

В это же мгновение дверь распахнулась значительно шире, и в кабинет стремительно вошёл Николс.

– Здравствуй, здравствуй!! Дорогой друг! – Рочестер поспешил встать из-за стола и обнял друга.

– Клаудия, распорядись принести нам кофе со сливками. Благодарю!

Клаудия удалилась, однако её заинтересовал приход Николса, потому что обычно они встречались не столько чтобы пообщаться, сколько для обсуждения дел, связанных со строительством. И Клаудия слышала, что Рочестер ожидает одобрения каких-то бумаг необходимых для начала реконструкции здания музея. Она конечно же ничего не смыслила в этих делах. Однако, для неё эта сделка означала получение очередной возможности обратиться к брату с просьбой и получить некоторую сумму для себя «на радость», как Клаудия любила выражаться.

– Ну как, Рочестер, сколько уже золотых монет твоя сестрица успела с тебя вытянуть? – Николс был хорошо осведомлен о характере взаимоотношений в семье Рочестера.

– А, не спрашивай! Она же мать! Думаю, для Мари старается. Хочет выдать замуж за кого-нибудь поинтересней. Мари водит дружбу с юношей–художником. Жутко романтичный парень, но беден как церковная мышь. Клаудии эта связь не по душе, однако… Пока что она не оставляет надежд…

– А как сам, как наши дела? Подписал ли заказчик бумаги на согласие реконструкции здания?

– О, да! С этим я и пришёл.