⇚ На страницу книги

Читать Пираты Карибского моря. Песня сирены

Шрифт
Интервал


Знаете ли вы, как Джек Воробей стал отважным капитаном и знаменитым пиратом?

Джек Воробей и его друзья взяли новый курс, смело бороздя просторы теплого Карибского моря. Но внезапно из воды перед ними вырос призрачный остров и послышалось необычное пение, от которого не только бегут мурашки, но и мутится рассудок. Теперь спасение корабля и его команды в руках Джека, которому единственному удалось сохранить хладнокровие. Сможет ли он договориться с сиренами, безжалостными подводными обитательницами, сгубившими не одну сотню моряков?



Rob Kidd

The Siren Song


Pirates of the Caribbean

The Original Adventures of Young Jack Sparrow


Copyright © 2017 Disney Enterprises, Inc.

All Rights Reserved


Based on the earlier life of the character

Jack Sparrow, created for the theatrical motion

picture “Pirates of the Caribbean:

The Curse of the Black Pearl”

Screen Story by Ted Elliott & Terry Rossio

and Stuart Beattie and Jay Wolpert, Screenplay

by Ted Elliott & Terry Rossio, and characters

created for the theatrical motion pictures

“Pirates of the Caribbean: Dead Man’s Chest”

and “Pirates of the Caribbean: At World’s End,”

written by Ted Elliott & Terry Rossio



Роб Кидд

Пираты Карибского моря. Песня сирены

Из капитанского журнала:

«Несколько недель назад наш гордый корабль «Барнакл» отплыл из Тортуги. Вынужден признать, что Арабелла и Фицуильям оказались абсолютными новичками в мореходстве, но понемногу набираются опыта. Наш экипаж также пополнился двумя новыми членами: мальчишкой-креолом по имени Жан и юным индейцем майя по имени Тумен. Это случилось, когда нас жестоким штормом выбросило на необитаемый остров. Кстати, шторм этот – не что иное, как происки безжалостного капитана Торрентса. К сожалению, мы также подобрали там ужасную кошку Жана. По его словам, она якобы приходится ему сестрой, на которую наложила проклятие некая загадочная колдунья. Я вступил в бой и, конечно же, – причем практически в одиночку, – вскоре победил неистового капитана Торрентса и нашел горы сокровищ. Я предположил, что великолепный меч теперь находится в руках страшного пирата по прозвищу Луи Левая Нога, и мы устремились на его поиски».

Глава первая

– Как всем нам известно, – начал Джек Воробей, обращаясь к своей команде, выстроившейся перед ним на палубе «Барнакла», – этот капитан пиратов, которого мы преследуем, потерял в бою правую ногу.

Джек повертел в руках идеально отполированный шарик оникса. Камень этот принадлежал легендарному пирату по прозвищу Сэм Каменный Глаз. Джек присвоил его себе, вынув из глазницы скелета в мертвом пиратском королевстве. Джек всегда носил эту штуку с собой как сувенир, как память об их последнем приключении. Он полагал, что из этого шарика получится прекрасное украшение, например, кулон или что-то еще. Не успел он сунуть камень в карман, как на палубу обрушилась сильная волна. Чтобы устоять на ногах, Джек схватился за линь и пригнулся, заметив, что под порывом ветра грот-мачта дала изрядный крен, грозя рухнуть на него, однако тотчас продолжил свой рассказ:

– Капитан, печально знаменитый Луи Левая Нога, быстро прикончил своего грозного боцмана, отрубил ему стопу и при содействии корабельного кока, пользовавшегося не менее дурной славой пирата Сильвера, который незадолго до этого побывал в плавании вместе с неким врачом и потому приобрел незаурядные умения в области хирургии конечностей, ловко пришил ее к своей ноге. Только после операции стало ясно, что, впав в панику, Луи, дабы поскорее снова обзавестись конечностью, отрубил не ту ногу.