⇚ На страницу книги

Читать Истории зимней луны (сборник)

Шрифт
Интервал

© Кузнецова Д., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

Я боюсь темноты

Анна Уилсон

Солнце садилось в ясном, синем небе. Ночь обещала быть морозной. В лесной чаще просыпались зверушки: они потягивались и зевали, а затем, вспомнив, какое особенное время наступало, принимались оживлённо болтать. Сегодня была ночь подготовки к Рождеству! Все будут запасаться едой, красивыми шишками, бурыми листочками, веточками и ягодами, которыми они затем украсят свои норки.

В своём опрятном маленьком домике, расположенном в дупле дерева, мама-зайчиха была взволнована не менее остальных. По правде говоря, она была настолько взволнована, что не замечала, что её сын, Малыш, выглядел довольно расстроенным.

– Иди сюда, Малыш, дорогой, – позвала Ма, касаясь лапки Малыша. – Время рождественских сборов.

– Нет, – ответил Малыш и увернулся от маминого прикосновения.

Мама-зайчиха покачала головой и одним прыжком оказалась возле сына. Она ласково потянула его за ухо.

– Ты не можешь остаться дома один, – произнесла она.

– Я не выйду наружу. Там слишком холодно. И темно, – поёжился зайчонок.

– Глупости, – фыркнула Ма. – Ты уже большой мальчик. Все зайцы учатся добывать корм ночью. Пришло время и тебе учиться.

– Нет, – повторил Малыш.

Ма вздохнула:

– Ну хорошо. Но мне придётся найти кого-нибудь, кто бы мог за тобой присмотреть.

Малыш состроил гримасу:

– Я уже не маленький.

Ма наклонила голову:

– Конечно же нет. Но я уверена, что твой добрый друг Совёнок с удовольствием придёт к нам в гости. Как тебе идея?



Малыш улыбнулся.

– Хорошо, – согласился он.

Мама-зайчиха чмокнула его в носик.

– Вот и прекрасно, Малыш, – сказала она. – Немедленно позову к тебе Совёнка. Я отлучусь, ты и не заметишь. Жди меня с вкусными сюрпризами.

С этими словами мама-зайчиха поскакала к выходу из их уютной маленькой норки и, махнув хвостиком, скрылась в темноте.

Малыш подпрыгнул к двери.

– Поскорей, мам! – крикнул он в ночь.

Но ответом ему стало эхо его собственного голоса.

– Скорей-мам-скорей-мам!

Малыш моргнул.

– Не люблю темноту, – сказал он сам себе.

Темнота хмуро посмотрела на него в ответ.

– И по-моему, я ей тоже не нравлюсь, – добавил Малыш.

Зайчонок вернулся в свою уютную кроватку и пытался думать о чём-то тёплом и пушистом. Но в его голове вертелась лишь одна мысль: «Я не люблю темноту».

– У-У-У-У-У-У-У-УХ!

От этого страшного звука Малыш подпрыгнул.

– О-ой! – пискнул зайчонок и свернулся в самый маленький клубочек, какой только мог. Лапками он потянул ушки вниз, закрывая глаза, и попытался уснуть.

– У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-УХ! – раздался звук снова.

В норку ворвались порыв холодного ветра и звук хлопающих крыльев. В дверном проходе возникла тёмная фигура.

Малыш вскочил с кровати и выставил передние лапки, готовый дать отпор.

– Тебе это не нужно, – прозвучал низкий тихий голос. – Это всего лишь я – Совёнок.

– О-от-т-куда мне знать, что это ты? – спросил Малыш. – Всё, что я вижу, так это страшную тёмную фигуру. И мне она не нравится!

Совёнок издал нетерпеливое «тю-уить-тю-ууух!».

– О, – вымолвил Малыш. – Это ты.

В лесу никто не говорил «тю-уить-тю-ууух», кроме Совёнка.

– Конечно, это я. Тебе не нужно бояться темноты, – сказал Совёнок. – Если ты выйдешь со мной наружу, то увидишь, что на самом деле там не так и темно.