⇚ На страницу книги

Читать Четыре сыщика. Европейская как бы народная сказка

Шрифт
Интервал

© Семён Юрьевич Ешурин, 2019


ISBN 978-5-0050-4937-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Четыре сыщика

(Европейская как бы народная сказка)

Автор: Семён Юрьевич Ешурин

Глава 1

Давным давно на заре мрачного средневековья жил да был (а может быть, нЕ жил да нЕ был) король Франсуа по прозвищу «Галантный». Больше всего на свете он любил свою дочь Натали и луковый суп. Когда-то у короля была жена. Но королеве не нравилось, что её муж слишком уж галантный (и не только с ней!). Пришлось дать ей развод.

В соседнем королевстве правил король Чезаре по прозвищу «Коварный». Больше всего на свете он любил спагетти, а также хорошо относился к пицце и к сыну Джулио. Когда-то у короля была жена. Но королеве не нравилось, что её муж слишком уж коварный. Пришлось дать ей… яд!

Как-то раз король Франсуа неуважительно отозвался о спагетти. Даже не столько неуважительно, сколько недостаточно уважительно. Мол, спагетти – это, конечно, хорошо, но луковый суп куда вкуснее! Об этом высказывании доложили королю Чезаре…

Война была недолгая, но интенсивная. Через полгода каждая из сторон потеряла по пол-армии. Наконец, короли решили договориться полюбовно.

В мирном договоре было указано, что каждый король получает право иметь своё мнение о луковом супе, спагетти и даже о пицце, но при этом обязуется держать это мнение при себе.

Во избежание дальнейших недоразумений монархи решили поженить своих детей.

В те годы не было принято интересоваться мнением будущих молодожёнов. Но принц и принцесса захотели узнать: чтО за «товар» пытаются им всучить любящие родители. И молодые люди заказали у лучших художников портреты друг друга.

Конечно, было бы проще заказать фотографам фотографии. Но в те далёкие времена не было ни тех, ни других.

Доставили принцессе портрет принца Джулио. И узрела Натали мужика с мятой рожей ни на что не похожей, с бородой всклокоченной и головой замороченной. Задрожала бедняжка мелкой дрожью и повелела спрятать портрет в самом дальнем чулане бородой к стенке.

В то же время доставили принцу портрет принцессы Натали. И узрел Джулио на полотне вертихвостку жеманную, слоем пудры покрытую и косметикой перемазанной. К тому же была картина сия дорогими духами обрызгана, что «Шинель номер пять» именуются. И от этого запаха шинельного голова закружилась у Джулио. И повелел он повесить портрет на шпиль своего дворца рядом с флюгером – пусть народ полюбуется и запах духов выветрится.

На другой день в обеих столицах началась паника – и принцесса, и принц исчезли. Лучшие сыщики были подняты нА ноги и поставлены нА уши. Никакого эффекта – оба беглеца как в воду канули! Безутешные родители встретились на границе своих королевств (но на стороне более гостеприимного Франсуа) и стали совещаться.

Король Франсуа предложил:

– Давайте, отменим свадьбу. Тогда наши дети вернутся домой.

– … А мы их «сцапаем» и поженим! – оживился король Чезаре. Всё-таки не зря его прозвали «Коварным»!

Франсуа обиделся:

– Это ты своего сына можешь женить насильно. А с моей дочкой этот «номер» «не пройдёт!» Или как говорят мои южные соседи: «Но пасарАн!»

– Тогда придется отменить свадьбу «по-настоящему»! – проворчал Чезаре.

– А я всЁ делаю «по-настоящему!»