⇚ На страницу книги

Читать Смерть души

Шрифт
Интервал

Редактор Дмитрий Михайлович Давыдов


© Даннаис дде Даненн, 2019


ISBN 978-5-0050-4009-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Цикл «И Песнь Осенняя Дождей…»

В данный цикл вошли терцины в стиле Данте, а также элегии, раскрывающие первоначальный смысл данного слова. От древнегреческого ἐλεγεία «элегия», от ἔλεγος «элег, жалобная песнь», которое в свою очередь, вероятно, происходит из фригийского. Поэтому в большинстве своём находящиеся здесь элегии, именно жалобные песни, содержащие размышления о жизни и смерти. Кроме того, эти два понятия зачастую переплетаются настолько сильно, что их невозможно отделить друг от друга…


Терцина I

Что жизнь? Мученья и страданья!
Лишь путь унылый посредь тьмы,
Сердец безмолвное роптанье…
Увы, всегда чужие – мы!
Но всё ж, сей истины не зная,
Свои терзаем мы умы…
А путь летит, летит петляя,
Так одиноко сквозь туман,
И луч надежды догорает…
В сердцах дурман! Да, лишь дурман!
Искать ли стоит в чём отраду,
Когда вся жизнь сплошной обман?!
И не найти уже усладу…

(31 января 2010)

Терцина II

Молю тебя: прости, прости…
За боль, за горечь, за страданья!
Иль вырвать сердце из груди!?
Отдать ль судьбе на растерзанье?!
Как хорошо сиять луне
И не видáть чужих рыданий!
Мы были ль счастливы?! – Во сне!
Кто ж не бывает там счастлúв!
В глухой, в манящей тишине!
Там есть простор бескрайних нив,
И очищение душе,
В ручье, что сладко говорлив,
Мерцаньем в нежном мираже…

(31 января 2010)

Сумеречная Терцина

О сумрак лет! О сумрак дней!
Лишь ветер пó свету гонимый,
Встревожит сон седых полей…
Да взгляд луны из тьмы просимый…
Но только сумрак позади,
Он от судьбы не отделимый…
Ах, сердце замерло в груди…
Ну что ему до дней ушедших!
Ведь то же, то же впереди!
Для всех отрады не нашедших, —
Лишь сумрак лет, да сумрак дней,
Да луч погаснувшей надежды,
Встревожит сон седых полей…

(2 февраля 2010)

Сумеречная Элегия

Дождь идёт. Туман в долине
Опускается густой,
День проходит в мёртвой сини,
Он и горький, и пустой…
В смертном сне всё почивает,
Будто срок свой доживает…
Всюду пустошь и досада
Лишь моим владеют взглядом.
То ли что-то хочет сердце,
Иль ничто ему не надо…
Лишь душа блуждает где-то,
Долго тянутся часы…
Звон услышу безответный,
Звон иль просто шум грозы?!
Может быть звенит тоскливо,
Под дождём седая ива…
Звон, быть может, глас далёкий,
Как и я, он одинокий,
И в тумане у судьбины
Не найдёт никак дороги…

(16—17 сентября 2009)

Осенняя Элегия

Стон ветра, летевший сквозь пýстынь поляны,

Где слоем густым опускались туманы…

И с криками вдаль улетали гаврáны,

На крыльях своих приближая бураны…


Коней доносилось унылое ржанье,

Природа стояла в сплошном увяданье,

А сердце таило в себе лишь рыданья,

Так словно припомнилась горечь изгнанья…


Села, опустевшего образ печальный,

Как будто слезою омытый прощальной,

Лишь ветер незваный и словно случайный,

Гнул ветвь, бередя мысль невиданной далью…


И стон разносился сквозь пýстынь поляны,

Густой пеленою ложились туманы,

Крича, улетали далёко гаврáны,

Крылом вороным приближая бураны…


(14 сентября 2009)

Элегия Смерти

Сопрелые листья шуршат под ногами.

Душа, ты же рядом со мною стояла.

И были мы вместе в безмолвном молчанье,

И тужного сна нам являлись зерцала.


Лицо твоё бледность хранило и горе,

Как в призраке смерти, была его суть,

Лишь волны из грусти на бренном просторе,