«Девочка, которая ждала»
Поэтический сборник
302
Вот и комната триста два:
Та же дверь, и все те же цепи.
Холодильник, софа, кровать
Те же цепи. И тот же трепет.
Тусклой лампочки свет дыру
прожигает в глазу усталом
В этой комнате я умру
Под нестиранным покрывалом.
Ядовитый табачный дым
Может, тысячной сигареты
Оставляет нутро пустым
За окном загнивает лето
Не появится в ванной брешь
И тоннель, что ведет куда-то
Я не жизнь. Но, как будто вещь
Упаковка от "Пармалата"
Онемевшие кулаки
Из-за двери чуть слышный лепет:
"У того, кто сломал замки
на ногах остаются цепи…"
***
У меня ничего не осталось,
Только он. И он знает это.
Что-то строилось и ломалось
Не сложившись в свои сюжеты
Я стихийна и часто хмурюсь
И люблю почитать Де Сада
Мальчик мой успокоит бурю,
Ураган и чертей из ада
Но он сам – пять минут оттуда
Каждый день – что война, я знаю
То ли радостно, то ли худо…
Обнимаю и исчезаю…
Девять лет. Все еще женаты
Разлучить не смогли невзгоды
Губы бледные плотно сжаты…
в вечность мчатся любовь… и годы.
Холодный дождь
В ее безумных глазах
Застыла буря, не тает лед
Она застряла в мирах
Где дождь холодный всегда идет
Ты потеряешь ее:
Она глуха и не слышит зов
И, напевая, идет
Сквозь дым иллюзий и цепи слов
Температура ползет
И под ногами холодный ад
Дерзай, а вдруг, повезет.
Но не оглядывайся назад
На помощь дождь призови
Он ледяной, как ее глаза
Давай, с реальностью рви
Ведь оглянуться никак нельзя
Тогда в холодных глазах
Возможно, что-нибудь оживет
Пусть мир разрушится в прах
Кровавый дождь в голове пойдет…
К старому другу
Погашена не мной твоя свеча…
Твоя тоска прогоркла от сомнений
Я героиня не твоих видений,
И в них я не сыграю палача.
Я в чемодан свою припрячу смерть:
Пусть будет там, доселе, под рукою
И на луну, как прежде, волком вою,
И старые стихи кладу в конверт.
А старую любовь кладут куда?
Куда друзей девают неугодных?
Я слышала, что стало очень модно
Бежать от них в другие города.
Давай же! Не стыдись, руби с плеча!
Иль, все же, я сыграю палача?
Глаз за глаз
Покуда, непременно, против Вас
И с Вашим мнением в корне не согласна
Клянете Вы меня, пускай, напрасно.
Законом Хамурапи – глаз за глаз.
По нервам дрожью, словно я – струна.
Останемся врагами неизбежно.
Мне больше не испытывать к Вам нежность
Увы. Ведь разделила нас война.
Я буду говорить вам без прикрас,
что лезвие Оккама искусило
Все упростить. Насколько хватит силы
Вы знаете. Все просто. Глаз за глаз.
Когда утихомирится в нас злоба,
К тому моменту слепы будем оба.
Одиннадцатый
Одиннадцатый час: пора прощаться
Слетают маски: наступил финал.
Не время для надрывных интонаций.
Минута. И двенадцатый настал.
Одиннадцатый! Мог бы ты остаться?
Пусть будет всё иначе через миг
Уйдет во мглу когда пройдет двенадцать
Прощанья шепот как последний крик
И тишина опустится со вздохом.
Вопросы и ответы ни к чему
Долю маски! Полночь. Суматоха…
Пожалуй… что и я свою сниму…
Не собака, и не кошка.
Не собака и не кошка:
Бесполезнее вдвойне
Депрессивный друг Сережка
Топит истину в вине.
Vino veritas. Доселе
Не оспорено никак
Где вино – там и веселье.
Печень вылезла? Пустяк.
Только истиной дешевой
Отравился мой дружок
И ему сейчас хреново,
Он некстати занемог.
Не собака и не кошка,
Но на пузике – жирок
Бесполезный друг сережка
Так некстати занемог.
Arbor vitae
Arbor vitae
кровавыми вспышками все исчезает,