⇚ На страницу книги

Читать Я – ваши неприятности

Шрифт
Интервал

Татьяна Полякова

Я – ваши неприятности

– Осень в Италии, – заливалась соловьем тетка Серафима, – Рим, собор святого Марка, Колизей…

– Пизанская башня, – подсказала я.

– Точно. А она где?

– Должна быть в Пизе. Хотя, может, и нет.

– А в Париже какая?

– Эйфелева.

– Тоже неплохо. Но я хочу в Италию. Осень в Италии – это так романтично. – Она мечтательно вздохнула, а потом добавила: – Ну?

– Что «ну»? – Я сделала вид, что не понимаю, куда она клонит.

– Мы едем в Италию? – капризно спросила тетка Серафима.

С моей точки зрения, делать в Италии мне совершенно нечего. Я с трудом переношу самолеты, не говорю по-итальянски и ненавижу экскурсии. У меня друзья в Тбилиси, а мама в Риге, чем не заграница?

– Далась тебе Италия, – робко начала я, заведомо зная, что против тетки мне не устоять. – Я, вообще-то, к своим думала…

– Ты ж в июне была, на мамулин день рождения.

– Ну и что? Я скучаю. К тому же Рига – красивый город.

– Подумаешь, Рига. Только и хорошего в этом городе то, что там родились два замечательных человека.

– Первый – это я. А кто второй?

– Второй, деточка, твоя тетя.

– Такого счастья город не выдержит…

– Подожди, они мне еще памятник поставят, – уверенно заявила тетка.

– За что? – хмыкнула я, прикидывая, как бы половчее отделаться от Серафимы.

Каждый год я пытаюсь проделать этот фокус, впрочем, без особого успеха. Сколько себя помню, отпуск, а раньше – каникулы мы проводили вместе. Боюсь, это стало незыблемой традицией. Тетка Серафима – младшая сестра моей мамы, разница в возрасте у них исчисляется пятнадцатью годами. Когда маме исполнилось восемнадцать, а Серафиме соответственно три, они осиротели, в один день лишившись отца, матери и бабушки в результате дорожной аварии. Маме пришлось заменить Серафиме родителей. Я же воспринимала Серафиму как старшую сестру, разница в возрасте была невелика, а теткой называла из вредности. Мы дружим с детства, и я ее очень люблю. Беда в том, что Серафима вечно что-нибудь выдумывает. То потащит меня на Камчатку, любоваться гейзерами и вулканами, то на Алтай конным маршрутом (об этом отпуске я по сию пору вспоминаю с душевным трепетом), то ей позарез нужна Сибирь и Саянские столпы. Конечно, все это очень здорово, но все дело в том, что я ужасно ленива. Лучший отдых для меня – валяться на диване с хорошей книгой, пить чай с лимоном и воображать себя в роли Марии Стюарт. Шиллера наш театр не ставит, но я не теряю надежды.

– Ну? – повторила Серафима сурово.

Я вздохнула и ответила:

– Поехали. – Голос звучал жалко, я в очередной раз мысленно упрекнула себя в отсутствии характера. Не мечтать мне о Марии Стюарт.

– Чего-то я энтузиазма не наблюдаю, – еще больше посуровела Серафима.

– Я пока не осознала всей прелести, – попробовала я оправдаться.

– Осознаешь. Мы тебя там замуж выдадим за итальянского графа или герцога. Будешь играть в «Ла Скала».

– В «Ла Скала» поют.

– А ты сыграешь. Знаешь, что все в жизни решает? Правильно, деньги. Так что сыграешь.

– А я где-то читала, что итальянские аристократы бедны, как церковные мыши.

– А мы миллионера отыщем, он купит титул и сделает тебя графиней. Один свободный миллионер в Италии найдется, страна немаленькая. Считай, ты уже аристократка. С такой-то красотищей это плевое дело.