⇚ На страницу книги

Читать Марджани, дочь хунгана Вуду

Шрифт
Интервал

История, как ко мне пришла идея написания этого романа.

Роман жесткий и страстный. Темное фэнтези.

Сюжет этого романа, я услышала своим внутренним голосом. Я хотела отдохнуть после написания своего первого романа, но мне это не удалось. Раньше, я даже и не представляла о существования острова Эгина. Две ночи подряд мне снилось, как бьют африканские барабаны, спать было невозможно, просыпаясь постоянно и, засыпая, снова снился, невнятный голос и бой барабанов. В итоге, я с вопросом, обратилась к космосу, чтобы узнать, что от меня хотят высшие силы. Присела на свое любимое кресло, под открытым ночным небом, и слышу свой внутренний голос "ЭГИНА". Бегу в интернет искать, что же это за имя такое?! Ищу, и ничего про такое имя, не нахожу, но знаю точно, что это слово есть в мире, ищу дальше и нахожу случайно, что есть такой остров в Греции. Читаю о нем. Долго изучаю его и нахожу, сколько мифов его окружает и древних храмов до сих пор на нем осталось. Остров названный, так в честь богини рек Эгины. Все! И герои моего нового романа родились!

Марджани ‒ дочь хунгана Вуду в Африке, в стране Гана, и Эгинет, с острова Эгина, дворянин ‒ князь Азариос. Успокаиваюсь и понимаю, что начало положено, по идее должна начать спать уже спокойнее.


Глава 1 Древняя Африка


Стоял полдень. Солнце, казалось, разгневалось на жителей африканской страны Гана. Оно безжалостно сожгло уже всю оставшуюся растительность в селении и иссушало, один за другим, источники пресной воды. Люди мучились от жажды. Страшный зной шел в маленькую деревушку Бутра. Хунган лечил свой народ древними обрядами и травами из последних сил, но ему мало это удавалось: люди заболевали, один за другим.


Хунган имя его Бомани, что переводится, как боец, являлся одновременно и жрецом и вождем племени Эве. Он понимал, какая огромная ответственность лежит на его плечах за все его племя. Вот он подходит к матери, что держит полумертвого ребенка на руках, и та, с мольбой в глазах, протягивает ему малыша.


Ребенок умирает, на нем сочатся язвы, хунган берет его на руки и в исступлении кричит, и в этот тяжелый момент, он поднял свои уставшие глаза к безжалостному солнцу.


– Что же ты хочешь от нас?! За что нас убиваешь?


О, великий Бог Дамбалла, услышь меня, помоги! Дай обильный дождь, чтоб спасти моих людей, и наших животных, наши урожаи. Я отдам тебе в жертву кровь самой лучшей коровы из своего стада.


Он отдал ребенка плачущей матери и направился за своим атамом ‒ огромным черным ритуальным ножом, чтоб отдать богам кровь коровы.


– Марджани! Принеси барабан и начинай танцевать для Великого Бога Дамбаллы, чтобы он принял нашу жертву и послал нам дождь! Еще принеси двух белых цыплят и захвати свой кинжал ‒ атам! Ты отдашь ему в жертву цыплят, а я кровь коровы!


Дочь хунгана Марджани молча повиновалась отцу и под палящими лучами солнца начала танцевать, босыми ногами по горячему песку и камням, царапая ступни в кровь. Ее украшения звенели в такт танца. Одновременно она била в свой личный маленький барабан.


Вождь взял свой нож и подошел к корове. Люди, замерли, они ждали с волнением и трепетом, что великий Лоа примет дар хунгана и услышит их вопли и стенания, и пошлет спасительный дождь.  Настал момент и хунган Бомани подошел к молодой корове и вонзил в нее свой острый нож. Она упала, кровь потекла на ритуальное место. Он перерезал ей артерию, говоря свои заклинания. В этот момент подошла и Марджани, держа в одной руке нож, а в другой цыплят. Она в один момент снесла им головы и опустила их так, чтоб кровь лилась на камень. Ее лицо было невозмутимо, не дрогнул не единый мускул. По ее рукам и тонким пальцам, текла кровь цыплят. Она положила их останки у камня и, раскрасив свое лицо остатками их крови, продолжила жуткий, но в тоже время, завораживающий танец.