⇚ На страницу книги

Читать Магическое лето

Шрифт
Интервал

ПРОЛОГ


Ты можешь смело ставить на меня, детка.


Служебная линия. Хебу Линкольну от Крейвена.

– Сэр! При всем моем уважении к вам последнее дело мне совершенно не нравится. Нельзя ли найти более подходящую кандидатуру для этого задания?

– Хантер, ты меня удивляешь. Не помню, чтобы ты когда-нибудь был недоволен своим заданием. Оно такое же, как и все остальные, к тому же твою кандидатуру одобрило руководство. А что тебе собственно не нравится?

– Сэр! Одно дело охранять длинноногих цыпочек, а другое – мужика-порнозвезду, да к тому же гея. Плюс секретно, заделавшись к нему в друзья. Да, надо мной уже в отделе смеются!

– Сынок, кто тебе сказал, что парень гей? С ориентацией у него все в порядке! И вовсе он не порноактер. Подумаешь, снялся в паре постельных сцен. И, вообще, не мое это дело выбирать тебе клиентов! Я, конечно, знаю твою любовь к тощим моделям, но не все наши подопечные грудастые и макаронистые, зато сплошь звезды. Поэтому выбирать не приходится.

– Шеф…

– Это не обсуждается! Повторюсь, тебя назначили сверху. И дело действительно серьезное. Менеджер актера говорит, что парня просто завалили угрозами, но тот ни в какую не хочет иметь дело с полицией. Поэтому и наняли нас, чтобы тайно проследить за этим. Хантер, не будь размазней. Ты же бывший коп, тебя должны интересовать такие задания. Ты меня слышишь?

– Да…

– Не понял!

– Так точно сэр!

– Так-то лучше. Выполняй!

– Будет сделано. "Будь оно неладно!"

ГЛАВА 1


Санрайз округ Броуард штат Флорида


Дебби Лонг сделала вторую попытку удачно разбить яйцо о край сковороды, но оно, как и предыдущее, больше половины попало не туда, куда следует, и растеклось по плите, а скорлупа и остатки зашипели на сковородке. Дебби сморщила рот и выругалась. Если так дело пойдет и дальше, ей придется перевести всю дюжину, чтобы приготовить яичницу к завтраку.

Шум воды в ванной утих, и на пороге кухни появился Джесси, одетый лишь в пижамные штаны и вытирая мокрые волосы полотенцем.

– Доброе утро, – он улыбнулся ей той самой сногсшибательной улыбкой, которой покорял с экрана сердца всех женщин Америки в возрасте от тринадцати до девяноста лет.

Но, во-первых, Дебби не была в их числе, а, во-вторых, сегодня ее настроение было испорчено прямо с утра, поэтому в ответ она лишь сухо буркнула "привет".

– И черные тучи сгустились над нашим домом, – произнес мужчина театральным голосом, усаживаясь на стул и перекидывая полотенце через плечо.

Девушка с трудом соскребла со сковороды смесь из яиц и скорлупок и с кислой миной повернулась к Джесси.

– Мы тут не на Бродвее, поэтому оставь свои актерские штучки для продюсеров.

Джесси наклонил голову и хитро посмотрел на подругу.

– И с чем связано твое хмурое настроение?

Она бросила на тарелку еще пару тостов и подвинула ее мужчине, а следом поставила чашку кофе.

– Во всем виноват твой завтрак. Мне пришлось из-за него понервничать.

Джесси внимательно оглядел содержимое тарелки, взял вилку, подцепил ей пригоревший тост и вопросительно уставился на Дебби.

– Твой тостер сломался, – ответила она.

– До сегодняшнего утра он работал исправно.

Девушка пожала плечами.

– Всему когда-то приходит конец.

Мужчина отправил в рот яичницу, и скорлупа захрустела у него на зубах.

– А ты уверена, что