⇚ На страницу книги

Читать Миндальное сердце

Шрифт
Интервал

Mandelhjärtat © Kerstin Lundberg Hahn 2015

Cover & Illustrations © Maria Nilsson Thore 2015

© Савина Е. Ю., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2019

Ни…кого

Меня зовут Оскар, и я совершенно обычный парень. У меня отличные родители, но порой даже я с трудом их понимаю.

Как-то раз вечером мы сидели на кухне и ужинали – я, папа и мама. Папа помахивал вилкой в такт мелодии, которая играла у него в голове, и поглядывал в лежавшую перед ним на столе газету. Мама жевала и с улыбкой посматривала на меня. Вот тогда-то мне и пришла в голову мысль о домашнем питомце. Честно говоря, мне уже не в первый раз приходили в голову подобные идеи, но почему-то именно в тот вечер, когда все было так тихо и спокойно, что это казалось почти невыносимым… Да, именно тогда я прямо-таки всем нутром ощутил, как было бы здорово, если бы прямо сейчас мокрый собачий нос уткнулся мне в колени, выпрашивая кусочек курицы.

– В нашем классе только у меня нет домашнего животного.

– Что? – переспросила мама, поднося вилку ко рту.

– Хм, хм, – похмыкал папа, даже не взглянув на меня.

– Скоро совсем тепло станет. Весна… – отстраненно произнесла мама, глядя в окно.

Все ясно, она явно пыталась сменить тему, а может, просто не слышала, что я сказал.

Я отставил тарелку в сторону.

– Только у меня, – громко повторил я. – Мариам и Хьюго не в счет – у них аллергия, но, кроме них, только у меня в классе нет даже самого крохотного домашнего питомца. Ни собаки, ни кошки, ни морской свинки, ни волнистого попугайчика, ни черепашки, ни змейки, ни тушканчика. Не говоря уж о богомоле.

Я замолчал, чтобы перевести дыхание.

Мама с папой смотрели на меня во все глаза.

– Ни хомячка, – продолжил я, – ни ящерки, ни канарейки, ни хорька, ни мышки. Никого!

Родители потрясенно молчали.

– Но, Оскар… – очнулась наконец мама, склонив голову набок.

– Ни слона, – хохотнул папа.

Я метнул в его сторону сердитый взгляд, и тогда он решил сменить тактику.

– А как же Бие, – спросил он и почесал свою бороду, – у нее ведь тоже нет домашнего животного?



– Еще как есть, – возразил я. – У ее семьи целый аквариум в ресторане.

Бие – моя лучшая подруга. Хотя чего уж там, она – моя девушка. Мы вместе уже несколько месяцев. Ее родители держат китайский ресторанчик совсем неподалеку от нашего дома. Иногда по дороге из школы мы с Бие заходим туда и вместе кормим золотых рыбок. Наверное, это не самые веселые питомцы на свете. Их не возьмешь на руки и не погладишь. Но вслух я этого, конечно, не сказал. Вместо этого я принялся сверлить родителей взглядом, чтобы их наконец проняло и они поняли, как это несправедливо, что у меня до сих пор нет домашнего животного.

– М-м… Да, да… – пробормотал папа. – Ясно, ясно.

– Майя! – воскликнула вдруг мама и победно взмахнула вилкой в воздухе. – У нее нет домашнего питомца!

– Ошибаешься, – возразил я. – У нее есть кролик.

– Больше нет, – голосом триумфатора возвестила мама, – потому что он умер.

Выглядела мама при этом абсолютно счастливой. Но мы с папой здорово расстроились. Папа даже отложил в сторону ложку с вилкой. Мама взглянула на нас, и ее улыбка сразу погасла.

– Простите, – тихо сказала она, – но это правда. Сегодня ко мне в салон приходила мама Майи. И пока я делала ей стрижку, она рассказала, что Снутте не стало. Он был уже старенький… – И мама виновато улыбнулась.