⇚ На страницу книги

Читать Английские пиратки и французский повар

Шрифт
Интервал

© Голубева Г., 2016

* * *

Утренний туман. Сквозь него слышится всплеск воды. Это пиратки бросили якорь вблизи необитаемого острова и, спустив лодки на воду, налегли на вёсла, устремившись к берегу.

На этом острове у разбойниц свои секреты и тайник, где они прячут кое-что из провизии и добытое золото. Вот и в этот раз они плыли к необитаемому острову, который скрывался в туманном кольце облака, словно и не было никакого острова. Пиратки собирались припрятать золотые монеты и наполнить бочки пресной водой из родника. Причалив к берегу и закрепив лодки на песке, они вытащили сундук с монетами и мешки с некоторой провизией, после чего часть команды направилась вглубь леса, к тайнику, а остальные – за пресной водой. Пробравшись к поляне через лесные дебри, пиратки дошли до тайника, что скрывался под корнями огромного дерева, и когда открыли вход, то обнаружили, что там кто-то побывал и стащил ящики с ромом.

– Кто мог сюда проникнуть? Про остров никто не знает, кроме нас? – вслух задала вопрос главная пиратка, которую звали Темперанс и у которой было прозвище Паучиха.

– Ух, найду… этому «кому-то» устрою! Будет знать!.. Темперанс, этот «кто-то» – ещё и алкаш! Стырить столько рома! – прокомментировала с некоторой иронией светловолосая, с хрипловатым голосом и крепкого, несколько крупного, телосложения, боцман Кэм.

– Обыскать остров! Кэм, этот человек здесь, на острове! Найти! Доставить ко мне! – скомандовала Темперанс. Кэм, в свою очередь, махнула рукой, подавая команде знак.

После полученного приказа разбойницы бросились врассыпную, обыскивать остров. Они обшарили все кусты, все песчаные холмы и ямы, почти весь остров.

– Как сквозь песок, Темпи! – доложила боцман Кэм.

Все были в недоумении.

– Чужак не мог выбраться с острова! Я сама! Расступись! – скомандовала Темперанс, пройдя сквозь толпу вернувшейся команды. Она пошарила шпагой в кустах, затем направилась обратно к берегу, прошла по нему вперёд и увидела недавно потухший костёр, затем повернула снова к лесу и, подняв голову, заметила сидящего в дупле дерева чужака, которого не смогла отыскать Кэм с командой. Это был молодой мужчина. По первому впечатлению – француз.

– Эй ты, слезай оттуда! Если не спустишься, моя команда поможет тебе! – крикнула уверенным голосом предводительница. В команде послышались смешки, на фоне которых выделялся хрипловатый смех Кэм.

Чужак замахал руками и стал слезать с дерева. На ломаном английском он прокричал:

– Стойте, стойте! Я сам! Вот смотрите, спускаюсь! Я безоружен!

Кэм спокойно подошла к дереву, с которого спустился незнакомец и направила его к Темперанс.

– Я сам! Видите, иду! А, я понял… эта женщина – ваш предводитель. Я сам – не надо пихать в спину, – обращался чужак к боцману, чтобы та не подталкивала его в сторону Темпи.

– Иди, несчастный. Зачем влез в наш тайник и выхлебал ром? – громким голосом задала вопрос Кэм.

Подойдя ближе к Темперанс, мужчина упал на колени и на ломаном английском стал объясняться:

– Извините! Я думал, остров необитаем. Я хотел, чтобы меня заметил хоть какой корабль. И… и когда наткнулся на тайник с ромом… у меня появилась надежда, понимаете? – оправдывался чужак, дрожа от утреннего холода.

– Ты кто? Как сюда попал? – спросила категоричным голосом Темперанс.