Читать Вышел месяц…
Редакционная правка и художественное оформление Ларисы Радченко
© Елена Долгих, 2019
ISBN 978-5-0050-0612-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Часть первая. Удивительная и волшебная!
Глава первая – Встреча
Лера сидела на скамейке во дворе. Мама привезла её к бабушке, потому как садик закрыли. Там какие-то трубы «прорвались». Девочка болтала ногами и представляла толстые трубы, которые штурмовали дверь детского сада. Воспитатели их не пускали, но трубы прорвались с радостными криками и заняли все места…
Бабуля уехала в супермаркет за продуктами. Конечно, она ведь не знала про трубы!
Мама поговорила по телефону, огорчённо вздохнула и посмотрела на дочку:
– Я могу тебе доверять?
– Да! – с готовностью ответила Лера.
– Обещай, что будешь сидеть на скамье до приезда бабушки.
– Обещаю! – поклялась дочь.
Мама поцеловала её, ещё раз обеспокоенно заглянула в глаза и побежала на автобусную остановку. Маму ждала работа, где очень строгая начальница следила, чтобы все приходили точно к восьми.
Девочка осмотрела пустой утренний дворик. Можно ли ей покататься на качелях? Наверное – нет! Ведь она обещала сидеть на скамейке. Лера улыбнулась. Но ведь можно и не сидеть! Скинув сандалии, она забралась на лавочку и стала прохаживаться вправо-влево по дощечкам.
– Что ты делаешь? – раздался голос позади.
Девочка обернулась. Перед ней стоял мальчик в серебристом костюмчике. Брюки, короткая курточка, туфли – всё словно светилось под лучами утреннего солнышка. Даже волосы у незнакомца отливали серебром.
– Ты кто? – удивилась Лера.
Мальчишка замялся:
– Да так, мимо иду.
– Я не слышала твоих шагов. Как тебя зовут? Меня – Лера!
– А я – Манс!
– Здорово! У меня есть друг, его тоже зовут Макс!
Новый знакомый хотел поправить девочку, но она продолжала, не умолкая:
– А сколько тебе лет?
Макс, то есть Манс, задумался, а девочка уже задавала новый вопрос:
– Ты в школу идёшь в этом году? Я на следующий год, мне уже шесть.
– Мне чуть больше, – наконец, ответил мальчик.
Девочка поманила кивком, приглашая сесть рядом. Манс присел, и Лера дотронулась до его курточки.
– Ух ты! Холодная! Это новая технология? Ноу хау, да? – Не ожидая ответа, она бесцеремонно засунула руку в оттопыренный кармашек на курточке и достала серебристые горошины. – Шарики? Что это?
Манс осторожно отстранил её руку:
– Это моя еда. – Он слегка наклонил голову, потом спросил: – Ты изучаешь английский язык?
– Да, – кивнула Лера. – А как ты догадался?
– Не важно! Манс – это месяц, по-английски.
– Вот как! А мне послышалось – Макс! – Она засмеялась. – Почему тебя так назвали?
– Потому что я – Месяц!
Лера вопросительно смотрела на него.
– Я уже всё изучил наверху и теперь спустился на Землю, посмотреть, что происходит здесь днём. – Он широко зевнул. – Здесь очень жарко, но интересно! Тени другие, людей больше, чем я думал, и удивительные цвета. Я никогда прежде таких не видел!
Девочка распахнула глаза шире.
– Ты Месяц?! Тот, что на небе ночью, да? Ой, как интересно! – Она в нетерпении тронула его руку: – А где ты прячешь свои рожки? У месяца ведь должны быть рожки!
Манс загадочно улыбнулся.
– Рожки получаются не у меня! Это всё зеркало…
– Зеркало?! – удивилась Лера. – Какое зеркало?
– Понимаешь… – Мальчик покачал головой, будто решая: стоит ли доверять девочке, но через мгновение продолжил: – Я тебе открою тайну. Наш лунный мир закрыт от земных людей большим зеркалом. Оно скрывает нас и отражает свет солнца, чтобы ночью на Земле было чуточку светлее.