⇚ На страницу книги

Читать Снова поверить в сказку

Шрифт
Интервал

Swept into the Tycoon’s World © 2018 by Cara Colter

«Снова поверить в сказку»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

Глава 1

– Кто это? – с придыханием спросила Челси. Бри Эванс бросила сердитый взгляд на свою молодую помощницу:

– Прекрати! На брифинге нас попросили не таращиться на знаменитостей. Это условие контракта на рекламу образцов нашей продукции на этом мероприятии. Веди себя профессионально. Никаких пристальных взглядов и автографов.

Челси не подозревала о том, что злит Бри. Она стояла, замерев на месте, держа в руках аккуратную подарочную коробку с надписью «Печенье на все случаи жизни». Бри проследила за ее взглядом в сторону двери, которая вела в фойе концертного зала.

О нет.

– Кто это? – снова прошептала Челси.

Только не это.

Он был настоящей мечтой, насколько помнила Бри. Она не виделась с ним шесть лет. Он избавился от мальчишеской худобы, а великолепные черты его лица стали зрелыми. Его темно-каштановые волосы, ранее непослушные, теперь касались воротника и лба, были аккуратно пострижены, ухожены, как и подобает человеку его положения.

– Это Бранд Уоллес, – осторожно сказала Бри и встала спиной к двери, в которую он входил. Ее сердце билось слишком часто. У нее вспотели ладони.

– Как в «Храбром сердце»? – выдохнула Челси.

– Там играл Мел Гибсон. – Терпение Бри заканчивалось. – Гибсон играл роль Уильяма Уоллеса. Он не был Уильямом Уоллесом.

Тем не менее, даже нехотя, Бри понимала, почему Бранд заставил ее молодую помощницу вспомнить о храбрых сердцах. Он всегда держался с грацией и уверенностью настоящего воина, знающего о своей силе, мужестве и способностях.

Челси по-прежнему стояла открыв рот.

– Я никогда не видела более потрясающего мужчины.

Бри осторожно посмотрела на дверной проем. Челси права: Бранд Уоллес – потрясающий пример мужской красоты!

Он остановился в двойных стеклянных дверях, наклонив голову к Шелли Гроу – организатору благотворительной гала-вечеринки по сбору средств на финансирование строительства нового крыла детской больницы.

Шелли пожимала ему руку и лучезарно улыбалась. Он походил на металл, а женщины – на магниты, которые к нему притягивались.

Хотя зал заполнялся знаменитостями, многие из которых снимались в телесериалах и фильмах Ванкувера, Бранд выделялся среди всех.

Даже в окружении самых ослепительных людей мира он был воплощением чувственности и самоуверенности.

На нем была спортивная дизайнерская куртка, которая подчеркивала ширину его сильных плеч; белая шелковая рубашка была заправлена в темные джинсы, облегающие его мускулистые бедра.

Он был таким же натренированным, как в то время, пока работал на каникулах в ландшафтной компании отца Бри.

Бранду удалось затмить даже очень известного актера, который стоял недалеко от него и выглядел маленьким и совсем обычным.

– Я уверена, что знаю, кто он, – задумчиво сказала Челси. – Я видела его в каком-то фильме. «Воины будущего»? Нет, я смотрела все серии. Может быть, он снимался в новой серии?

– Он не актер, – произнесла Бри. – Челси, пожалуйста, разложи печенье. У нас осталось только двадцать минут до официального начала вечеринки, а я…

Что ей следует сделать? Очевидно, уйти отсюда, пока Бранд ее не увидел.