⇚ На страницу книги

Читать Все преграды позади

Шрифт
Интервал

Bound by a Baby Bump © 2015 by Ellie Darkins

«Все преграды позади»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

Глава 1

«Посмотри на меня!»

Лео приказывал ей обернуться и посмотреть на него, почувствовать его взгляд на своей коже. Он наблюдал за ней уже несколько часов, терпеливо выжидая, пока она обратит на него внимание. С первого момента, как увидел ее: стремительный шаг, туфли на умопомрачительных шпильках, планшет и наушники, странно выделяющиеся на фоне ее шелкового вечернего платья, он был очарован этой незнакомкой.

Лео любовался изящным изгибом ее лодыжек, сиянием кожи и волос, спадающих ей на плечи. Но более всего его заинтересовало крайне сосредоточенное выражение ее лица. И то, как она держала под контролем все помещение и каждого, находящегося в нем. Взгляд на часы, пара слов шепотом обслуживающему персоналу. И вот уже угроза катастрофы миновала, недоразумения улажены, и каждый, с кем она пообщалась, остался с довольной улыбкой на лице. Он был уверен, что на этом благотворительном вечере будет собрана значительная сумма пожертвований.

Обычно список дел и наручные часы напоминали ему о школьных днях, хотя с момента окончания школы прошло уже десять лет. Это были неприятные воспоминания. Днем Лео гнал их от себя, но иногда они настигали его в ночных кошмарах. Но внезапно он понял, что наручные часы на женщине, несомненно сильной духом, выглядели удивительно сексуально.

Лео ждал подходящего момента весь вечер – наблюдал за группами людей, с которыми она общалась, улавливал ее краем глаза то здесь, то там. Один раз он даже направился к ней решительным шагом, но внезапно она сменила курс и исчезла на кухне. Затем она начала обсуждать какой-то вопрос с одним из гостей и искать что-то в своем планшете, заправляя выбивающиеся пряди волос за уши.

Вдруг она рассмеялась, и ее смех прозвучал так звонко, как будто в помещении никого не было. Лео хотел, чтобы она рассмеялась от его шуток, и внезапно взревновал ее к ее собеседнику – седовласому джентльмену, опирающемуся на трость.

В углу зала начал играть струнный оркестр, и несколько пар направились на танцпол. Он взглянул в сторону танцующих и задумался, примет ли она его приглашение на танец.

И в тот самый момент, когда отвел от нее взгляд, он почувствовал, что она смотрит на него.

Лео резко обернулся, чтобы успеть поймать ее взгляд, но она уже снова изучала что-то в своем планшете. Она снова подняла на него глаза и заметила, что он смотрит на нее. Его тело расслабилось под ее взглядом, и он сунул руки в карманы брюк, приняв вальяжную позу. Дав ей возможность разглядеть себя, он направился к ней, улыбаясь и не отводя от нее взгляда.

Не дойдя до нее пары шагов, Лео внезапно ощутил неизвестное ему доселе волнение. Странно, он уже давно перестал нервничать в разговорах с женщинами. Он легко заводил романы и легко расставался со своими пассиями. Переживания из-за отношений были давно пройденным этапом его жизни. Поэтому был крайне удивлен своей реакции на ее также неотрывно преследующий его взгляд.

– Привет! Я Рейчел Арчер, – услышал он ее слова и увидел, что она протянула ему руку.

– Лео, – только и смог произнести он. Ему показалось, что вместе с этим словом весь воздух покинул его тело. Он почувствовал ее руку в своей и догадался, что ее следует пожать. Он пристально рассматривал ее, ожидая увидеть признаки удовольствия и радости оттого, что она познакомилась с ним. Но она опустила глаза, вытянула свою кисть из его ладони и снова посмотрела на свой планшет. Это был признак сомнения или смущения?