⇚ На страницу книги

Читать Лавочка мадам Фуфур

Шрифт
Интервал

ЧАСТЬ I

Технари-колдуны


Глава 1

Молоко вместо кофе

– На десерт у нас подают кипяток.

Веник кивнул, и мадам Фуфур обворожительно улыбнулась:

– Широкий выбор. Есть с лимоном и с клюквой, для ценителей экзотики завариваем с кедровыми шишками. Завсегдатаи любят с пыльцой – с маковой, с кукурузной. Иногда делаем со мхом. По желанию клиента добавляем яблочный или имбирный сироп.

– А что-то бодрящее? Вроде кофе? – с надеждой поинтересовался я.

– С кофе сложнее. Мы, конечно, элитное заведение, не какой-нибудь кабак на задворках Междумирья, – Фуфур неодобрительно покачала головой. – Но, сами понимаете, арабика сейчас в цене, в моде, в дефиците.

– Сколько? – безапелляционно спросил мой спутник.

– Три пары, – не смутившись, ответила хозяйка лавки.

Я присвистнул, но Веник, не моргнув глазом, достал три пары прозрачных переливчатых крыльев.

– Крылья высших фей, – весомо произнёс он. – И, между прочим, первая линька. Хрупкие! – Друг проворно отдёрнул руку со связкой крыльев подальше от загребущих пальцев мадам.

– Да-да, – мгновенно вновь становясь обходительной и милой, кивнула она. – Присаживайтесь за угловой стол. Ваш кофе уже готовят, приятного отдыха.

Она нырнула за стеклянную перегородку, а мы направились к указанному столику. Пока мы шагали через зал, Вениамин затолкал бумажник в карман и привычным, почти машинальным жестом проверил чип у виска. Бо́льшая часть платежей проходила именно с помощью чипов, но для некоторых случаев требовалась особая валюта – например, первокрылья фей.

Обогнув колонну со световой рекламой, мы наконец устроились на громоздких стульях с полукруглыми спинками, но не успели перекинуться парой фраз по поводу этого местечка, как к столику подоспела мадам Фуфур.

– Ваш кофе, господа. Понадобится что-то ещё – кликните.

Она улыбнулась и исчезла так стремительно, что можно было подумать, будто она умеет перемещаться в пространстве – или во времени.

– Ну, давай попробуем, что нам тут наварили за три пары первокрыльев, – предложил я и первым отхлебнул из бумажного стаканчика с эмблемой в виде задиристой рыбы. – А неплохо, Вень! Неплохо. Весьма!

Сделал ещё один глоток. По телу расползлось приятное тепло, казалось, кофе даже чуточку привёл в порядок мои мысли. Я улыбнулся:

– Знаешь, не зря столько отвалили.

– Да, недурно, – согласился друг. – Но было бы ещё лучше, будь это настоящий кофе, а не молоко с малиновым вареньем.

– Что??

– Качественные иллюзорные капсулы. Кто не слышал об этой дамочке, Фуфур? Она же не лавочница вовсе, а интриганка, местный фабрикант. Таверну так, для прикрытия держит. Заодно тестирует здесь свои составы.

Я пригляделся к содержимому стакана. Повертел так и эдак. Принюхался. Сквозь сладкий густой парок кофе сочилась малиновая нотка. Развели дурака…

– Тестирует составы, говоришь? Это же капсула высшей пробы. Я бы не догадался. Как ты понял?

– Слышишь «Фуфур» – жди подвоха, – ответил друг. – Вот и я пригляделся. Но молоко вкусное. Ещё бы бубликов.

– Господа желают бубликов?

Я вздрогнул – до того внезапно мадам Фуфур вновь появилась у нашего столика.

– А вы пройдоха, однако!

Она беззлобно улыбнулась и извлекла из воздуха миску румяных, поджаристых, горячих бубликов.

– На этот раз – никаких иллюзорных капсул. Всё свежее, только с Валтая.