Feather to fire,
fire to blood,
blood to bone,
bone to marrow,
marrow to ashes,
What matters, is not what is written on the page,
What matters is what is written in the heart.
Gregory Colbert[2]
Письмо было написано от руки и запечатано в красный конверт.
«Я к Вам пишу:)… Наверное, я пишу Вам, чтобы вот о чем рассказать.
Некоторое время тому назад я увидела мужчину, который держал в руках мое сердце. Настоящее сердце из моей груди. Оно было живым и теплым, а на руках мужчины была видна кровь. Лица его не было видно, я видела только темный силуэт и руки. Я испытывала к этому мужчине какое-то необыкновенное доверие. И нежность, и любовь. Это были взаимные чувства.
Когда я услышала Вашу музыку и увидела Вас, то каким-то образом я узнала Вас и почувствовала, что Ваша энергия была такой же, как у того мужчины, которого я ощутила где-то в пространстве – в полусне или полуяви.
Может быть, это Вам ни о чем не говорит. Может быть, я ошиблась. Тогда я прошу у Вас прощения. Я меньше всего хотела бы поставить Вас в неловкое положение».
После концерта я подошла к нему, и мы формально познакомились. Но уже через полминуты набежала целая толпа, и мне ничего не оставалось делать, как передать это письмо. Уже потом я сообразила, что в моем письме не были указаны ни мой телефон, ни почта. Там не было никаких координат. Я просто подписалась своим именем. Почему-то я была уверена, что с его стороны тоже должно произойти какое-то узнавание, что он непременно захочет со мной связаться. Но ему будет непонятно, где и как меня искать, потому что я глупо не указала свои координаты.
Поэтому через пару недель мне пришлось еще раз вытолкнуть себя из зоны комфорта и снова попробовать завязать диалог. Вторая встреча была чуть более удачной. Во всяком случае, коротко поговорив о чем-то незначительном, мы обменялись контактами. Договориться о встрече так и не получилось, а уже через несколько дней мне нужно было возвращаться домой, в Москву. Просто сказать себе, что «не судьба» или «все-что-ни-делается-к-лучшему», никак не получалось, хотя я старалась.
Переписка Лизы с Кирой, Ноа и Энди
Лиза/Кира
19:42 Лиза:
«In Lak’ech» – «Я – это другой ты» – пословица народов майя. То есть любое твое действие по отношению к другому человеку – это твой поступок в адрес самого себя.
Кира:
Какие такие народы майя? Лиза! Ты точно в N?
Лиза:
Вроде да. Хотя… кто его знает.
Кира:
Что делаешь?
Лиза:
Любуюсь рекой в лучах заходящего солнца. [4 фото реки]
А ты?
Кира:
Ух ты, красивая какая! А я ем мороженое в полной тишине.
Лиза:
Тоже волшебно. Вот только не знаю, что мне теперь слушать после всего этого невероятного Моцарта. Наверное, тишину и райских птиц.
Кира:
Моцарта у нас тут нет, остается только тишина.
Лиза:
Или музыка сфер.
14:03 Кира:
Ку-ку
Лиза:
Цианотипию осваиваю.
Кира:
Как это? А-а-а. Голубые фотографии? Никогда не слышала.
Лиза:
Ха.
[7 фото цианотипии]
Кира:
:) Ух ты! Я смотрю, ты домой не собираешься? А нам без тебя грустно. Никто нам Дона Джованни по утрам не ставит и единорогов на стенах не рисует…
Лиза:
Я к вам что-то не спешу, я бы вообще здесь осталась. Но меня тут не принимают…