Читать Атака искушением
Barbara Dunlop
His Temptation, Her Secret
© 2018 by Barbara Dunlop
© «Центрполиграф», 2019
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019
Глава 1
Когда жених с невестой закружились в своем первом танце в роскошно убранном зале одного из самых шикарных ресторанов города, Ти Джей Бауэр напряженно боролся с воспоминаниями о собственной свадьбе. Прошло два года с тех пор, как умерла Лорен, и бывали дни, когда он отчасти мирился со своей потерей. Но иногда, как сегодня, его грудь пронизывала острая боль, за которой следовало ощущение невыносимого одиночества.
– Все хорошо? – подойдя, спросил Калеб Уотфорд, один из его близких друзей, и вручил ему стакан виски с одним кубиком льда, в точности как любил Ти Джей.
– Ага.
– Обманщик.
Ти Джею не хотелось продолжать этот разговор, и он кивнул на танцующую пару.
– Мэтту повезло.
– Не могу не согласиться, – пристально смерил его взглядом Калеб, а потом похлопал по плечу. – Ты следующий.
– Нет, – снова помрачнел Ти Джей.
– Только не замыкайся в себе.
– А ты бы променял Джулс на кого-нибудь другого?
Ответом ему послужило молчание.
– То-то и оно, – добавил Ти Джей.
– Мне легче ответить «нет», когда вот она, прямо передо мной.
Они оба перевели взгляд на жену Калеба, Джулс, которая светилась от счастья, три месяца назад подарив своему мужу девочек-близнецов.
– А мои мысли всегда возвращаются к Лорен… Если бы можно было просто щелкнуть выключателем. – Ти Джей запнулся и замолчал. Разумом он понимал, что Лорен больше не вернется. Он даже знал, что она хотела бы, чтобы он двигался дальше. Но Лорен была любовью всей его жизни, единственной и настоящей. И Ти Джей не представлял, что кто-то сможет занять ее место.
– Значит, тебе нужно еще немного времени, чтобы прийти в себя, – ответил Калеб.
Музыка затихла, и к ним подошли молодожены, Мэтт и Таша Эмерсон, со счастливыми улыбками на лицах.
– Пойдем, потанцуешь с невестой, – рассмеялась Таша и взяла Ти Джея под руку.
– Это большая честь для меня.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Таша, когда они вышли на танцпол.
– Замечательно.
– Мне почему-то так не кажется. Ти Джей, что случилось?
– Ничего. Хотя нет. Я немного завидую Мэтту.
– Ой, только не ври.
– Таша, все парни завидуют ему.
– А я едва дышу в этом корсете и с трудом передвигаюсь на этих каблуках. Если что-нибудь случится, меня придется выносить отсюда на руках.
– Мэтт будет более чем счастлив отнести тебя хоть на край света.
Таша с любовью глянула на своего мужа, и Ти Джей позавидовал тому, как они явно боготворили друг друга.
В его кармане завибрировал телефон.
– Можешь ответить, – предложила Таша.
– Прямо сейчас я ни с кем не хочу разговаривать.
– А если звонит кто-то из твоих инвесторов?
– В субботу вечером?
– В Австралии сейчас утро воскресенья. – Таша знала о том, что компания Ти Джея инвестирует деньги в различные компании по всему миру.
– Все равно это выходной. – Ему не хотелось заниматься делами на свадьбе у друзей. – К тому же сегодня нет никого важнее, чем вы с Мэттом.
– А вдруг что-то срочное? – спросила она, когда телефон замолчал.
– Ладно. – Ти Джей не собирался стоять посреди танцпола и спорить с невестой. Он незаметно достал свой телефон и глянул на дисплей. К его большому удивлению, звонили из одной больницы Сиэтла. Компания Ти Джея давно поддерживала клинику «Хайсайд», находившуюся рядом с его домом, но у них не было никаких связей с госпиталем «Сэнт-Би». Наверное, кто-то просил о пожертвовании.