Глава 1. Невидимка цветочного домика
На первый взгляд, ничего не изменилось: кругом всё тот же лес, что и дома. «Где мои друзья и куда на этот раз я попал?» – подумал Робин, оглядываясь по сторонам. Откуда-то сверху к нему подлетела красивая пёстрая бабочка, пропищавшая:
– Страна Снов! Ты в Стране цветных Снов! Следуй за мной, я укажу тебе дорогу!
– Страна Снов? – переспросил эльф, несколько опешив от нежданной встречи. – Ааа, так ты мне снишься! Ты ненастоящая?!
– Конечно же я настоящая и ты совсем не спишь, – снисходительно рассмеялась бабочка. Я была когда-то персонажем очень счастливого сна, настолько светлого, что Повелитель снов Сомниор решил наградить меня за хорошую работу и позволил мне стать реальностью.
– Так эту страну населяют живые сны?
– Не только сны, сюда забредают порой всякие эльфы, к примеру, ты, – съязвила бабочка.
– Позволь узнать, кто такой Повелитель снов Сомниор?
– Ха! Невежда! Могущественный Повелитель Сомниор правит нашей страной и повелевает снами.
– Зачем же так возмущаться, откуда мне знать? Я же здесь совсем недавно, – возразил Робин и обиженно замолчал.
С общительной бабочкой по имени Фло он провёл весь день. С наступлением вечера извилистая, хорошо утоптанная тропинка привела уставших путников к небольшому домику на возвышении. Стены дома были полностью увиты гирляндами фиолетовых цветов, а из круглого окошка под крышей доносились нежные звуки клавесина.
– Ух ты, – удивился Робин, – цветочный домик!
– Что это ты глаза округлил? Ты что, домика никогда не видел? – спросила бабочка Фло.
– Такого красивого и цветочного не видел.
– Открывай дверь! – нетерпеливо запищала Фло.
– Врываться в незнакомый дом невежливо, неужели в Стране Снов другие правила?
– Ха! Ха! Правила! Это какие ещё правила?
– Правила вежливости.
– Какая это такая вежливость?
– Ну.., – и здесь Робин понял, что не вполне понимает значение слова «вежливость».
– Отвечай же! – не унималась назойливая Фло.
– Да такая! Когда воспитанные эльфы здороваются при встрече и говорят «до свидания» при прощании или благодарят словом «спасибо» за какую-нибудь услугу или даже просто так. Слушай Фло, ты запутала меня совсем! Сейчас нам нужно просто постучаться в дверь.
– Ну стучись. Кто ж тебе откроет?
– Уж кто-нибудь да откроет. Кто-то там ведь играет на клавесине?
Он постучался один раз – ничего не произошло. Затем был второй раз и третий, и четвёртый. Он стучался и стучался, но никто так и не собирался открывать дверь. Бабочка пискляво хихикала, потешаясь над ним, и Робин, надув губы от досады, уже развернулся, чтобы удалиться прочь отсюда, как дверь, протяжно скрипнув, гостеприимно распахнулась. Наш эльф, победоносно взглянув на порхающую над его головой бабочку, без малейшего промедления зашёл вовнутрь. Всё ещё хихикающая Фло пропищала ему вдогонку:
– А где ж «спасибо» и «до свидания», вежливый эльф?
– Ой! Забыл! Большое спасибо, любезная Фло, и на всякий случай – до свидания, если Вы, конечно, не составите мне компанию!
– Извините, к огромному моему сожалению должна Вас покинуть, нужно покормить моих деток, – пропищала уже очень вежливая и к тому же воспитанная Фло.
– Мы ещё увидимся, Фло?
– Обязательно. Как хорошо быть очень вежливой бабочкой! До встречи, вежливый Робин!