Глава 1. Прах, плоть и другое
Трудно понять разные слова, применяемые к животным и человеку. Пытаюсь внести ясность для себя.
Разница между животными и людьми в мире зримого на нашей земле.
Животные не размышляют о высших силах. Не умеют говорить и смеяться. О мысли растений сведений не имею, могу сказать только, что многие растения именно названиями и свойствами подталкивают к размышлению о различных образах мысли человека.
Горох – гора охов.
Роза – Азор – озарение.
Нарцисс – самовлюбленный человек. Двойной образ. Может быть и себялюбом.
Чеснок – честное око.
Обрат имеют многие имена, или название в Библии. Получаем двойные образы,
Растений, овощей и деревьев в Библии много и все они несут какой-то образ мысли человека.
Останки животных и человека одинаковые. Их часто называют трупами, но тут заморочка.
Трупы Божественных Трактатов не имеют никакого отношения к нижним останкам.
Труп – это осадок вещества, как левого, так и правого. Он же прах. И нигде в Библии не говорят о закапывании трупов в земле.
Их или погребают (сохраняют), как в нашем погребе, до последующего оживления, или вешают на древе Жизни для всеобщего обозрения. Потом снимают и забрасывают камнями, если считают семя этого человека бесчестным.
Мертвый – англ. – dead. (дед). Дед тоже имеет двойное понимание.
Старое, дикое прошлое – дед.
Позитив, душа и разум – тоже дед, но от мира Вышних.
Тело и останки – вещи разные. Тело – телефон.
Можно назвать просто Теле….
Символ универсальный. Незримым «Теле» в Жизни пользуется все живое на нашей земле. Это может представлять интерес для ученых.
Многие вещи называют инстинктами, но можно назвать и «теле» для всех особей. И для каждой особи свой канал.
Разбираясь с различными «теле», можно добраться и до феномена некоторых граждан нашего мира, которые числятся в предсказателях.
Тема обширна, но любознательных может привести к невероятным открытиям.
«Теле» поставляют как негатив, так и позитив.
«Теле» – символ универсальный. Это и телефон, и телевизор, и сценарии снов, и кино, но все незримо для живущих на земле.
Зов в переводе Елены Рерих, – Эманации раздражения не только отбрасывают посланные мысли (опять через незримый телефон), но даже действие не может к ежу прикоснуться. В том разница оперения от игл ежа. Стрелы, оперяя, очертят круг спасения, но если иглы сомнения не допускают телеграмму до приемника, то особая трудность возникает.
Эманация- истечение. Результат истечения Бога в мир- форма бытия.
«Происхождение человека» – можно ли примирить учение Библии о том, что человек создан Богом, с данными современной антропологии?
Русское наименование первой библейской книги, Бытие, – не совсем точный перевод греческого ее названия – Генезис, что правильней перевести как Происхождение.
Этими вопросами занимаются ученые.
Плоть – Опять речь не о нашем внешнем облике.
Плоть – Это флеш – Программа жизни от Господа.
В обрат – Толпа. Тоже своего рода Программа, но не от Бога. А от толпы богов.
К толпе очень подходят переводы Пики, Густой. Денстураре. Денстураре, -лишать природных свойств, изменять продукт трудно отделимой от него примесью, делающей его негодным для обычного употребления.