⇚ На страницу книги

Читать Тикки Мур и Тайны под зимней завесой. История 1

Шрифт
Интервал

© Amo Catherine, 2019


ISBN 978-5-4496-3470-2 (т. 1)

ISBN 978-5-4496-3471-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Зима, не без основательно, считается самым волшебным, порой даже мистическим временем года, когда сбываются мечты и открываются самые что ни на есть Тайны. Когда укрытая белым покрывалом земля, готова предоставить все шансы на то, чтобы внести в повседневную рутину обычной жизни, многогранные краски. Всего лишь нужно чуть шире открыть свое сердце, чуть присыпать свою веру в чудо толикой храбрости и… смотреть уголками глаз, замечая все, что таит в себе этот захватывающий мир.

ГЛАВА 1

В английской деревушке Лэкок пахло морозом, который щекотал ноздри и пощипывал щёки, стоило вам только высунуть ваш аккуратный носик за массивную деревянную дверь, ведущую на улицу. Вслед за любопытствующим личиком непременно показывалось и все остальное тело, укутанное в теплую, набитую лебяжьим пухом куртку, под которой было три пары маек и колючий до одури свитер, с высоким горлом. Шапка, надвинутая по самые брови, давала простор для воображения, как бы намекая, угадай, какого цвета мои волосы? Единственное, что радовало Тикки Мур, так это его новые, с тракторной подошвой зимние ботинки. Он увидел их еще летом, в одном из выпусков газеты, которую выписывала бабуля, в разделе под громким и не совсем понятным для Тикки названием «реклама». В этом разделе рассказывали про массажеры для уставших пяток, тренажеры для унылых лиц, и волшебные пилюли, делающих вас всенепременно богиней. Богиней Тикки быть не хотел, а потому не внимательно прочел обо всех нюансах этих пилюль, но слово волшебные, очень привлекало к себе внимание. Мальчик перекатывал это слово во рту снова и снова, пробуя его на вкус, растягивая буквы и слушая стук собственного сердца. Волшебство! Так, не заметно для себя самого, он краем глаза углядел рекламу обувного магазина, владелец которого, мистер Уизерпун, непременно давал огромную, так по крайней мере было написано, скидку любому, кто придет в его магазинчик, находящийся по адресу Лэкок, ул.3-я Эбеновая, дом 5, лавка «ТуБаш».

Первым делом переступив знойным, летним днем порог лавки, Тикки спросил о таком интересном названии, конечно же, мистер Уизерпун не отличался излишней оригинальностью и со свойственной всем взрослым гордостью и непоколебимостью в собственной уникальности тщеславием заявил, что «тубаш», это его изобретение, означающее Туфли и Башмаки. Дальнейший длинный рассказ о том, какие муки выбора владелец преодолел, сколько сил потрачено и фантазии разыскано в недрах собственной головы, Тикки прослушал. Всего лишь от того, что он очень рассчитывал услышать, как «Тубаш» появился в следствии каких-либо интригующих событий, которые перевернули всю жизнь мистера Уизерпуна вверх тармашками, где он измученный, покрытый пылью дальних странствий, с горящими от переполнявших его эмоций глазами, потрескавшимися от соленого ветра и палящего солнца губами, произносит своей заждавшейся семье: – Я нашел название нашей лавки! Я выгрыз его у пиратов! Отвоевал у русалок! Мы по праву можем сказать, что это название будет служить нам верой и правдой, передаваться от поколения к поколению, только в нашем роду! – ох, как предвкушали бы родственники мистера Уизерпуна, жадно поддавшихся вперед и внимали бы каждому слову, – Отныне, наша лавка называется «Тубаш»! – и под громогласное «да!» мистера Уизерпуна подхватили бы на руки и подкинули вверх, не менее трех раз. Вся эта фантазия о том, какова бы могла быть история создания названия для лавки, пробежала в голове Тикки и завершилась аккурат в тот момент, когда лавочник закончил свое, не столь эпичное повествование.