⇚ На страницу книги

Читать Бэйр

Шрифт
Интервал

От автора:

При создании обложки была использована иллюстрация, созданная автором книги.

Я написала эту серию довольно давно, когда училась в десятом классе. Спустя почти семь лет я отредактировала «Бэйр», довела до ума, – насколько вообще можно довести до ума эту непутевую ведьму, – и теперь по сети гуляет два варианта книги. Последний отредактированный, «хороший» вариант гуляет вместе со специально нарисованной для серии обложкой. Прошу вас, дорогие читатели, искать именно такие издания, чтобы не наткнуться на мои старые работы.

Пролог

Рассуждать и взвешивать было некогда: зверь приближался. Крестьяне заранее окропили пещеру кровью, чтобы раздражить обоняние хищника. Он уже учуял этот запах и подбирался к своей добыче. Медленно, как будто намеренно оттягивал момент вожделенной трапезы.

Это была одна из старых, очень старых, но, как и все старинное, очень действенных традиций избавляться от врагов. Если возле города поселялся дракон, тут же появлялся повод попрощаться с ворчливой соседкой, с нахлебницей-тещей или с карманистым старшиной. Или, если в округе заведется ведьма, – с ведьмой.

«Не разбойничай в деревнях, возле которых есть дракон» – отличный принцип, только его, почему-то, не передают из поколения в поколение, как волшебный дар.

Бэйр заявилась в это село, как и в любое другое. Угрожая сжечь все поля, она потребовала освободить лучшую избу, хорошенько ее протопить, нагреть воды и зажарить лучшего барашка. Требования ведьмы выполнили, но в барашка ей подмешали отравы, которая лишает волшебного дара призывать огонь, а дальше… Дальше, стоило Бэйр уснуть, ее тут же схватили, связали ее руки толстой веревкой и в одной только рубашке притащили в пещеру к дракону, где и оставили возле жертвенного столба. Там-то она и находилась сейчас, ожидая такой постыдной, такой крестьянской смерти в пасти чудовища.

Когда дракон начал обнюхивать ее озябшие ноги, Бэйр поняла, что ей уже не спастись. И тогда она сделала то, что должна была. Так, когда есть шанс сохранить жизнь, ампутируют конечность: это лишь вопрос большего и меньшего зла.

Закрыв глаза, ведьма всей своей душой, всем своим существом обратился к безумно далекому и едва различимому в пластах измерений существу. Во всей вселенной порой лишь он один казался ей достаточно близким – он, странный, одинокий в своем таланте, но сильный душой и разумом.

Бэйр, как и каждая ведьма с Равнин, умела проникать в чужие сны. Для снов, в отличие от тела, не существовало границ пространства и времени. Однажды ведьма решилась проникнуть в сон человека, который засыпал даже не в ее мире – в каком-то другом, неизвестном. Любопытную натуру ведьмы так потрясло увиденное, – огромные гудящие машины, непонятные чертежи и схемы, сложные законы механики, – что Бэйр стала связываться со своим питомцем постоянно.

Насмотревшись на его воспоминания, она стала показывать ему во снах картинки своего мира, рассказывала легенды, и так ему все понравилось, что он даже решился написать книгу о загадочном мире из своих снов.

Ментальная связь между ним и ведьмой крепла с каждой ночью, и к моменту, когда Бэйр была в пещере, эти узы были настолько прочны, что можно было выскользнуть из своего тела и, как по нитке, перенестись по ним в чужую голову. Теперь это был единственный путь к спасению для ведьмы, единственная возможность сохранить себя и бесценные знания своего рода.