Читать Бука
Tuutikki Tolonen
MORKOVAHTI
FILI – Kirjallisuuden vientikeskus on tukenut
taman kirjan kaantamista
Издание подготовлено при финансовой
поддержке Finnish Literature Exchange.
Серия «Бука»
Copyright text © Tuutikki Tolonen 2015
Copyright illustrations © Pasi Pitkаnen 2015
Copyright work © authors and Tammi Publishers 2015
Original edition published by Tammi Publishers 2015
Russian edition published by agreement with Tuutikki Tolonen, Pasi
Pitkаnen and Elina Ahlback Literary Agency, Helsinki, Finland
© ООО «РОСМЭН», 2019
Глава 1
Судьбоносное утро
Все началось, как водится, с утра. Мама протирала губкой раковину. Дети – Хилла, одиннадцати лет, Каапо, девяти лет, и Майкки, которой едва исполнилось шесть лет и четыре месяца, – сидели за столом и ели рисовые хлопья.
По радио передавали новости:
«В школах начались каникулы, погода ожидается летняя, на дорогах без происшествий…»
Не выпуская губки, мама повернулась к ребятам. Она нервничала, и было из-за чего.
– Билеты еще не пришли, а ведь сегодня уже ехать, – проговорила она. – С этой лотереей что-то нечисто. Две недели отдыха в Лапландии! Да такого просто не бывает.
Мама вернулась к раковине, бормоча себе под нос:
– А все-таки я поверила. Чемоданы вот собрала, а о билетах ни слуху ни духу.
Ребята переглянулись.
– И няни что-то не видно, – заметила Хилла.
– И няни не видно, – повторила мама.
– И Незримого Гласа не видно, – подхватила Майкки.
Мама нахмурилась.
– На то он и Незримый. – Каапо пожал плечами.
– Зато его бывает слышно, и даже часто, – засмеялась Хилла.
– Прекратите ваши шутки про Незримый Глас! – рассердилась мама. – Вы прекрасно знаете, что папа вернется ночью. Он уже в самолете.
– Ну-ну, – шепнула брату Хилла.
Незримый Глас часто задерживался в пути.
– Вы что там шепчетесь? – с подозрением спросила мама.
– Ничего, – быстро ответил Каапо.
Раздался звонок в дверь.
– Ну наконец-то! – воскликнула мама. Она огляделась – на кухне по-прежнему был ужасный тарарам.
– Я открою. – Хилла соскочила со стула. Мама быстро смахнула со стола крошки и поспешила за ней.
За дверью стоял почтальон, но не тот, который обычно приносил почту. На этом была желтая жилетка, серая фуражка и серый синтетический галстук. И приехал он явно не на велосипеде.
– Могу я попросить Мари Хеллемаа? – вежливо спросил он. – Ей письмо. Необходимо зафиксировать получение.
– Зафиксировать? – переспросила Хилла.
– Расписаться, – пояснил почтальон.
Мама вытерла руки о фартук и подошла поближе.
– Мари Хеллемаа – это я, – сказала она. – Я выиграла поездку в Лапландию. Это, наверное, прислали билеты.
Почтальон кивнул и протянул маме бумагу и ручку:
– Здесь. И расшифровку, будьте добры.
Мама расписалась, и почтальон подал ей конверт:
– Вот, пожалуйста. Хорошего отдыха!
Он приподнял фуражку и исчез за дверью. Мама осторожно разорвала конверт.
– Наконец-то! – с облегчением выдохнула она, вынув из конверта письмо и билеты.
– А что пишут? – спросила Хилла. Мама развернула письмо и прочла:
– «Добрый день!
Еще раз поздравляем с выигрышем! Наконец-то настал день отъезда. Пришло время зарядить батарейки! Пора подумать о своем самочувствии, пора начать просыпаться от солнечных лучей под ласковый птичий щебет. Ждем вас!
Через две недели вы вернетесь домой другим человеком. Наш лагерь начинает свою работу завтра в полдень, точное расположение вам сообщат на месте. Отдых продлится ровно две недели, деньги не понадобятся, потому что никаких расходов вам не предстоит, не забудьте лишь теплую одежду и хорошее настроение. По окончании отдыха вас доставят домой или в любое другое место по вашему желанию. Наш поезд особого назначения отправляется сегодня с главного вокзала. Пожалуйста, не опаздывайте! Билеты в конверте».