⇚ На страницу книги

Читать Любовь в разрезе. Часть 1

Шрифт
Интервал

© Ольга Петрыкина, 2019


ISBN 978-5-4496-1849-8 (т. 1)

ISBN 978-5-4496-1850-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Она открыла ноутбук и набрала текст.

«Я часто брожу по улице потерь, улице, где нет ни прошлого, ни будущего, улице, где больше нет друзей и близких. Эта улица имеет своё измерение. Иногда она короткая, длинною в несколько минут, из окна проезжающего транспорта, а иногда – длинною в целую жизнь, и я не знаю, что более материально – дома на этой улице или мои воспоминания».

Женщина сделала паузу, засмотревшись на проходящих по берегу отдыхающих и вспомнила череду событий, более чем двадцатилетней давности.

Алиса, женщина средних лет, приятной наружности, модный преуспевающий писатель, поселилась в одном курортном городке, где собиралась начать работу над очередным романом.

В небольшом, уютном домике Алиса сидела за деревянным столом, удобно расположенным у окна, с видом на море, и на прибрежный поселок с соседними коттеджами.

Раньше Алиса всегда излагала мысли на бумаге, но с некоторых пор пользовалась ноутбуком, который путешествовал с ней по разным городам, что было очень удобно в переездах с места на место.

Прошло много лет, с тех пор, как Алиса в первый раз отдыхала в этом городке. Тогда, в пору своей юности она не знала, что, случайная встреча с одним человеком, в то лето, перевернёт всю её жизнь.

Предыдущие её девичьи увлечения были лишь прелюдией к, основному чувству, которое она испытала только с ним.

Всё, что случилось потом, после него, было, чередой неудачных попыток построить отношения, мелким разочарованием, несостоявшимися надеждами. Только мысль о том, что она уже пережила это чувство, а оно, как известно, приходит далеко ни к каждому, и переживается не всеми, давало маленькую надежду на логичность произошедших событий, но уверенность, что это было, как говорят, даровано судьбой. Чтобы понять это, постичь всем своим существом, ей понадобилось более двадцати лет.

Теперь, вернувшись, через столько лет в этот город, она, наконец, смогла спокойно воспринимать действительность, замечать окружающий мир, людей, всё, что происходило вокруг.

Алиса смотрела сквозь открытое окно на море, такое ласковое и спокойное и думала о том, что она, наверное, смогла бы пережить здесь конец сезона, когда это море становится темным и серым, а воздух холодным и влажным.

Она сидела бы в маленькой комнате ветхого дома, расположенного на крутом берегу, а за окном шумело бы оно – море. И она смотрела бы на него и чувствовала, как мысли замедляют свой бег и всё, наконец-то, становится таким ясным.

Она сидела бы у окна осенними вечерами в тёплой вязанной кофте в старом кресле-качалке, так она представляла себе романиста, с чашкой кофе в руках, у камина, в котором горит живой огонь, а комната освещалась бы его мягким светом.

В комнате, где тепло и уютно, а за окном было бы оно море, её море, которое никуда бы уже не делось, когда ей приходилось уезжать назад домой, а оно, это теперь уже родное море, останется и, возможно, наконец, тогда она почувствовала бы ту бесконечную гармонию покоя, которой так не хватало ей всё это время.

Желание остаться и поработать над новым романом в тишине и одиночестве появилось спонтанно, в последний день её отпуска, и оформилось в решение. Алиса созвонилась со своим агентом и редакцией, решила все дела, и договорилась об аренде дома.