⇚ На страницу книги

Читать Одна в океане

Шрифт
Интервал

© Алия Эльмировна Заппарова, 2018


ISBN 978-5-4496-0693-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Первая встреча

Эй, кто-нибудь, помогите мне, я запуталась… Но никто ей так и не ответил и это послужило толчком ко всему. Да, иногда не дождавшись руки помощи, можно понять многое…


Она не могла больше там находиться, потому что они все со своими разговорами перебивали ее мысли. Они все говорили и говорили и никак не замолкали. Молчание вокруг – вот чего ей не хватало, как другим пищи. Ей его настолько не хватало, что она не могла без наушников выйти на улицу. Местами она завидовала Бетховену, что он мог больше никогда никого не слышать. Ей нравился всего один человек – он умел молчать. Она могла с ним находиться целыми днями, не проронив ни слова.


Таким образом, она оказалась посредине необъятного океана. И ее мечта сбылась, вокруг не было никого, кроме тишины и воды.


Вроде бы все хорошо, есть время подумать обо всем, но чего-то не хватало, сама не понимала чего. То ли она чувствовала себя опустошенной, то ли забитой чем-то. Ей просто хотелось плакать. Не кричать, а просто сидеть и вспоминать. Вспоминать те моменты, где она вела себя так, как не хотела бы никогда. И тогда она просто решила плыть, хоть и не зная куда, но в надежде приплыть в нужное место.


Лодка у нее была самая обычная. Она впервые в жизни подумала о смерти, ведь ее здесь вряд ли кто-то найдет. Она еще никогда раньше не чувствовала себя настолько свободна.


Через некоторое время, увидела остров. Сама не зная почему, но она очень обрадовалась. Остров хоть и был маленьким, но он был очень красивым. Она маленькими движениями рук, начала грести. И вскоре доплыла. Там росли очень красивые пальмы, был светло желтый песок и на нем ее встретила черепаха.


Сначала, посмотрев на нее, она хотела пройти дальше, но потом вдруг услышала какой-то звук и решила лечь на песок. И вдруг черепаха спросила у нее:


Ч: Ты кто?

Ее удивлению, конечно же, не было границ.


Л: Я Лия. А ты?

Ч: Никто.

Л: Это что значит?

Ч: Со временем поймешь. А как ты сюда попала?

Л: Приплыла.

Ч: Какая у тебя богатая фантазия. Ну рассказывай, зачем ты здесь.

Л: Просто решила ото всех отдохнуть. А на острове есть еще кто-нибудь?


Ч: Уединяться со своими мыслями нужно, правильно сделала. Да, есть. Они просто, как только увидели тебя – спрятались.

Л: Я такая страшная? Где-нибудь здесь есть зеркало?

Ч: Лия, никогда даже думать не смей о себе так. Просто они боятся чужестранцев.

Л: Хорошо. А мне можно с ними познакомиться?

Ч: Они сами выйдут к тебе, когда будут готовы.

Л: Понятно.

Ч: У тебя же есть еще одна причина, по которой ты решилась на это, так ведь?


Л: Есть, а как ты догадалась?

Ч: Глаза не способны на ложь, да и мне не первый десяток лет. А да, у тебя еще на лодке выцарапано: Хочу все понять.

Л: Оуу, откуда эта запись? Я просто подумало, что это путешествие поможет мне наконец-то понять, что мне нужно от этой жизни и для чего я здесь вообще.

Ч: Слишком много думаешь, не пыталась жить проще?

Л: Хм, неа. По-моему, я по жизни все усложняю…

Ч: Это заметно. Ты немного не правильно мыслишь, но зато в правильном направлении двигаешься, потому что чтобы найти себя, нужно для начала заблудиться.


Л: А если я потом не смогу найти обратную дорогу?