Оригинальный, свежий, творческий, современный, обращенный в будущее.
Сострадательный, гуманный, добрый, участливый, понимающий, сочувствующий, терпимый, внимательный, доступный.
В память о Мартине Валле
Ветры времени дуют постоянно, без остановки. Они то радуют нас своими переменами, то заставляют поёжиться, будто от холода. В этом и состоит испытание для Старой Души, которая должна клониться в соответствующем направлении, но не ломаться под порывами ветра.
Порой, однако, легче сказать, чем сделать.
Мартина Валле была настоящим лучиком света и для меня, и для многих других. Вместе со своим братом Марком она стала для нас дверью во франкоговорящий мир. На протяжении двадцати лет они переводили мудрость Крайона на французский язык, работая поочередно с каждой его книгой. И именно Мартина, как совладелица издательства «Ariane Publishing», побудила меня посетить Францию во время моего первого путешествия по Европе.
Ее уход из этого мира в сентябре 2015 года стал для меня настоящим ударом. Молодая, энергичная, доброжелательная, она делала все для того, чтобы наша планета стала чуточку лучше. И вот ее не стало.
В такие моменты мы невольно задаемся вопросом: «Почему?» – и качаем головой, пытаясь постичь эзотерические планы Духа. Для нас это печально и неуместно. Та же Мартина могла бы сделать еще так много хорошего!
Крайон часто повторяет нам: «Мы не знаем того, чего не знаем». Я принимаю эту истину и пытаюсь разглядеть тот сокрытый дар, который сопровождает любую потерю. Пока же нам очень не хватает Мартины.
Мартина, я благодарю тебя за то, что ты внесла в мою жизнь столько света!