Читать Шестая попытка
Майя Блейк
Согласна на все
Married for the Prince’s Convenience © 2015 by Maya Blake
«Согласна на все» © «Центрполиграф», 2016
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2016
Глава 1
Воровка, воровка…
Обвинение выстукивало сердце Жасмин Николс. Пока она ничего не украла, но это не меняло сути дела. Она проделала путь в несколько тысяч миль ради единственной цели: взять то, что ей не принадлежит.
Жасмин твердила себе, что у нее нет выбора, но это только усиливало ощущение беспомощности.
Уже до наступления ночи к ней прилипнет жуткое клеймо.
Но она должна преуспеть!
Жасмин охватывали то страх, то стыд. Однако понимание того, что она не может отвернуться от своей семьи, заставляло ее негнущиеся ноги подниматься по красному ковру к внушающему благоговение зданию Музея современного искусства в Рио-де-Жанейро. Но даже окружающая Жасмин ошеломляющая красота не могла заставить ее забыть простой факт.
Она здесь, чтобы украсть.
Улыбка, которая приклеилась к ее лицу после того, как она покинула лимузин с кондиционером, грозила превратиться в гримасу. Чтобы успокоить нервы, Жасмин мысленно прошлась по списку дел.
Прежде всего нужно найти наследного принца Рейеса Висенте Наварре.
Расширенные поиски в Интернете ничего не дали. Не нашлось ни одной фотографии принца-отшельника, за исключением нечеткого снимка, сделанного на похоронах его матери четыре года назад. Властители южноамериканского королевства Санта-Сиерра оберегали свою личную жизнь со страстью, граничащей с фанатизмом.
Наследный принц практически не покидал королевства. Он ухаживал за своим тяжелобольным отцом. Ходили слухи, что король Карлос Наварре может не пережить это лето.
Так что Жасмин не знала, как выглядит принц Рейес.
Как ей удастся сблизиться с ним, увлечь его и, главное, сделать то, ради чего она приехала? Причем сделать до того, как ее мать и, что важнее, отчим, Стивен Николс, человек, который спас ей жизнь и чье имя она взяла, узнают, что она задумала.
У Стивена будет разбито сердце, если ему станет известно, что ее шантажировали.
Нервная дрожь пробежала по телу Жасмин. Ей пришлось стиснуть зубы, чтобы они не выбивали дробь. Она улыбнулась еще шире, вливаясь в толпу сногсшибательно богатых и знаменитых людей, и попыталась убедить себя, что ей все по силам. Завтра в это же время она будет дома.
И Стивен будет спасен.
Если все пройдет гладко…
Хватит! Негативные мысли погубили не одно начинание. Сколько раз об этом говорил Стивен?
Продолжая улыбаться, Жасмин вошла в главный зал музея, но не могла заставить себя любоваться потрясающими картинами и скульптурами, выставленными здесь.
Официант предложил ей шампанское. Взяв хрустальный бокал с пенящимся золотистым напитком, Жасмин дрожащей рукой поправила жемчужное ожерелье, заставила себя не обращать внимания на нервное трепыхание в животе и направилась на чашеобразную террасу, на которой собирались гости.
Пока все шло так, как задумал Хоакин Эстебан, человек, угрожавший ее отчиму. Как он и обещал, ее имя было в списке гостей, а среди них были мировые лидеры и знаменитости, которых Жасмин видела только по телевизору и в глянцевых журналах. Пока электронный чип на ее приглашении проверялся службой безопасности, она втайне надеялась, что ее разоблачат. Но человек, который держал в своих руках судьбу Стивена, позаботился о том, чтобы все прошло гладко.