Читать Исследования семьи: основные понятия
Подготовлено в рамках проекта ВШЭ по изданию переводов учебной литературы
Переводчик:
старший научный сотрудник ФНИСЦ РАН
И.Н. Тартаковская
Научный редактор перевода:
доктор социологических наук,
профессор факультета социальных наук НИУ ВШЭ
Е.Ю. Рождественская
Перевод книги «Key Concepts of Family Studies» опубликован Издательским домом Высшей школы экономики
English language edition published by SAGE Publications of London, Thousand Oaks, New Delhi and Singapore
В оформлении обложки использована гравюра «Генеалогическое древо от Адама до Христа»
(Hendrik Leff ert Meyling, Pieter van Loo, Noach van der Meer (II), Abraham van Krevelt «Geslacht Boom van Adam tot Christus»), 1783
Благодарности
Этот набор ключевых понятий оказался для нас важным начинанием, которому мы были очень привержены, и на всем этом пути мы получали значительную помощь. В частности, мы хотели бы поблагодарить Фиону Харрис, чьи прекрасные редакторские способности помогли нам справиться с тем, что было в начале лишь громоздкой массой заметок. Мы полагаем, что читатели разделят нашу признательность! Кэтрин Риббенс также взяла на себя часть административных задач, связанных с улучшением организации нашей работы с рукописью. Некоторые коллеги любезно согласились обсудить наши идеи и прочитать ряд словарных статей, щедро давая нам воспользоваться своими экспертными знаниями в этой области. Мы выражаем благодарность Энн Барлоу, Грэму Кроу, Меган Дулиттл, Саймону Дункану, Джанет Финк, Фрэнку Фюрстенбергу, Гарри Гульбурну, Хизер Монтгомери, Дэвиду Моргану, Джону Оутсу, Джорджии Филипп, Мэйбл Виктории, Джеффри Уиксу и Марджи Уэзерелл. Наконец, мы хотели бы поблагодарить Криса Рожека и Джая Симана из издательства Sage за терпение.
Предисловие к русскому изданию
Предложенный русскоязычному читателю перевод книги «Исследования семьи: основные понятия» преследует несколько целей, ближних и дальних. Ближайшая прагматика этого увлекательного чтения заключается в том, что в отсутствие единой социологической моноконцепции относительно феномена современной семьи читатель может расширить свой горизонт понимания разнообразных аспектов теоретизирования по поводу семьи, родительства, партнерства, детства и т. д. Формат энциклопедии позволяет решить эту задачу, следуя логике собираемых пазлов. Но представляемое издание можно рассматривать и в более широком контексте современных западных фамилистских исследований. В этом смысле мы знакомимся с актуальными концептуальными идеями, питающими фамилистику сегодня, с их рецепцией и результатами эмпирического зондирования.
Предлагая эту книгу русскоязычному читателю, который интересуется социологией семьи, но не избалован обилием отечественных теоретических и обширных эмпирических исследований семьи и партнерства, мы бы хотели обрисовать этот международный и междисциплинарный контекст современной фамилистики как фактор восприятия этой книги. Если аттестовать актуальное состояние эмпирической социологии семьи, то прежде всего следует сказать о растущей междисциплинарности в последние годы. Смешение оптик социологии, психологии, экономики, социальной политики, педагогики, антропологии, этнографии, биологии открывает возможность исследования различных аспектов фамилистских проблем и валидизации данных с разных точек зрения. Междисциплинарный перекресток, помимо явного методологического приращения, создает, однако, и проблемы. Одна из очевидных – разрыв между иллюзией феномена семьи как элементарной единицы порядка близости и солидарности, как ее понимают социологи на теоретическом уровне еще со времен Э. Дюркгейма, и тем сложным синтетическим единством, которое объединяет ее гетерогенные эмпирически обнаруживаемые составляющие – брак/партнерство и родительство/усыновление/бездетность. Нестабильность браков и текучий характер партнерств ставят под угрозу не только отношения партнеров, но и отношения родителей и детей, возвращая императивом на теоретический уровень необходимость размышлять о растущем диссонансе между этими двумя структурами отношений.