Holly Webb
THE RESCUED KITTEN
Text copyright © Holly Webb, 2018
Illustrations copyright © Sophy Williams, 2018
Серия «Добрые истории о зверятах»
© Поповец М. А., перевод на русский язык, 2018
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
* * *
– Эта неделя тянулась целую вечность. Наконец-то выходные. – Эди повела плечами, поправляя лямки рюкзака, и тяжело вздохнула.
– Ага, – кивнула Лейла. – Мне иногда кажется, что мистер Беннетт нарочно так нагружает нас в пятницу. Он же знает, как нам всем хочется домой. Мы сегодня просто ужас как много писали. – Она вздрогнула от воспоминаний об уроке.
– И ужас как много думали, – хихикнула Эди. – Ты чего делаешь на выходных? Придёшь ко мне завтра?
– Было б здорово. У меня сегодня только плавание, – согласилась Лейла.
Девочки жили недалеко друг от друга – когда-то давно на этом месте стояли старые фермы, но теперь их застроили новыми домами для жителей деревни. У каждого такого дома был свой собственный садик, а их фасады выходили на большой общий двор, и это означало, что ребята могли играть все вместе. Вплоть до этого года папа или мама всегда провожали девочек в школу, но, к счастью для Эди и Лейлы, тропинка от их домов вела, никуда не сворачивая, по краю поля, прямо до школы. Теперь они в пятом классе, и им разрешили самим ходить на учёбу и возвращаться обратно.
Подруги уже были недалеко от дома, они шли мимо пшеничного поля, стараясь держаться поближе к ограде, которая хоть как-то защищала их от моросящего дождика. Лето ещё не закончилось, но день стоял сырой, и уже веяло прохладой и осенью.
– Это что, птичка? – спросила Эди, внезапно остановившись.
– Где? – Лейла тоже остановилась, вглядываясь в траву у дорожки. Они довольно часто встречали по пути фазанов или кроликов. Но сейчас она никого не видела.
– Я точно слышала какой-то звук. – Эди медленно повернулась, стараясь понять, откуда он доносился. Может, птенчик выпал из гнезда. В это время года птицы уже не высиживают яйца, но некоторые вновь откладывают их после того, как птенцы научатся летать. Так что на земле вполне можно обнаружить неоперившегося беднягу.
– Какой-то писк. Ты не слышишь? – Она присела на корточки. Звуки доносились чуть поодаль от дорожки.
– Oй… да, кажется… – Лейла нахмурилась и тоже присела.
– Вроде бы здесь, около ограды. Но теперь затих… – Эди почувствовала, как у неё заколотилось сердце. Когда она только услышала писк, ей было просто любопытно, кто же там плачет в кустах, но теперь она всерьёз забеспокоилась. Если сначала он издавал тихие и слабые звуки, то сейчас, когда всё прекратилось, казалось, будто тот, кто пищал, сдался – или у него не осталось сил, чтобы продолжать звать на помощь.
– Точно, это отсюда доносилось, – пробормотала Эди, наклоняясь и раздвигая руками длинные мокрые стебли. За стеной травы и диких цветов во все стороны тянулись ветви куста боярышника.
– Осторожно, тут проволока, – сказала Лейла, заглядывая Эди через плечо. – Под кустами я вижу колючую проволоку. Не поцарапайся.
Эди кивнула:
– Ага, я осторожно. Oй! Слышала?
Раздался ещё один тихий писк. Определённо, в зарослях был кто-то маленький и несчастный.