⇚ На страницу книги

Читать Детям про компьютеры

Шрифт
Интервал

© Софья Козлова, 2018


ISBN 978-5-4496-0090-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Приступаем к занятиям

– Здравствуйте, Виктор Петрович. Мы пришли к вам на занятия.


Здравствуйте, Петя, Маша. Очень рад, что вы откликнулись на моё приглашение. Интересуетесь компьютерами?


– Мама говорит, что я только играть на них умею. Мол, лучше бы полезным чем-то занялся. А сама разрешает сидеть за компом всего час в день. Что полезного можно успеть сделать, если не хватает времени даже поиграть?


Что ж, приятный сюрприз для мамы – дело хорошее. А ты, Маша?


– У Маши вообще нет компьютера.


– Папа дает мне свой ноутбук. И он сказал, что купит нам домой компьютер, раз у меня началась информатика. Говорит, что информатика мне в жизни пригодится, а я в этом сомневаюсь.


Думаешь, не пригодится? А кем ты хочешь стать?


– Точно не знаю, но, наверное, врачом, как бабушка. Только бабушка говорит, что это очень трудно, и что на врача надо долго учиться. Ведь организм человека так сложно устроен!


– Врачом? Ерунда! Чему там учиться! Дышите – не дышите. Уши – нос, руки – ноги, вот и всё устройство. Я, например, хочу стать программистом, работать на компьютере, ну и играть сколько влезет, конечно! И вообще компьютеры умнее человека, а, значит, и устроены сложнее!


Нет, компьютеры не умнее человека. Маша права – организм даже самой маленькой букашки неизмеримо сложен, а компьютер – это, в конце концов, просто железяка. Он умеет делать много умного и даже очень-очень умного, но всему этому его научили люди. К тому же компьютер теперь используют и врачи и учителя и даже сталевары. Так что Маше, хоть она и хочет стать врачом, тоже пригодится познакомиться с компьютером поближе.

Главное – знать, что в этих железных друзьях человека нет ничего таинственного, и что абсолютно всё объяснимо и доступно для понимания даже ребёнку. Особенно если хорошо объяснить.


– Вы уж постарайтесь.


Я надеюсь, что и вы будете стараться. Ведь, чтобы стать программистом, тебе, Петя, тоже придется много учиться.

Надо только решить, с чего начать. Сегодня я могу рассказать, как устроен компьютер. Хотите? Или мы можем поговорить о программах, которые вы на нём запускаете.

У профессионалов компьютеры, непосредственно железо, называются «аппаратное обеспечение», а программы «программное обеспечение». А по-английски «hardware» и «software». Если вы ещё не проходили эти слова на уроках английского, то скажу, что «ware» это «товары» или «изделия», «hard» переводится как «твердый», а «soft» значит «мягкий».


– Получается, что программы мягкие?


Думаю, программы так назвали в противоположность твёрдому железу.

С чего вы хотите начать, с аппаратного обеспечения или с программного?


– А компьютерные игры – это какое обеспечение?


Программное. Игры – это ведь программы, файлы на дисках.


– Ну тогда с них и начнём. У вас в классе на компьютерах есть какие-нибудь игры?


Шахматы. И ещё диск с программой по изучению финского языка в игровой форме.


– Хм. Очень богатый выбор, спасибо большое.


– А хотите, я вам Квейк принесу?


Спасибо, Петя, ты добрый мальчик. Мне-то самому вроде не надо, только если вам с Машей поиграть, когда вы у меня в гостях.


– Тогда обязательно принесу!


Я пошутил. Вы же не играть ко мне пришли.