⇚ На страницу книги

Читать Комиссар Гордон. Первое дело

Шрифт
Интервал


The cost of this translation was defrayed by the subsidy from Swedish Arts Council, gratefully acknowledged.


Благодарим Шведский совет по культуре за субсидию на перевод этой книги.


Любое использование текста и иллюстраций разрешено только с письменного согласия издательства.


Text © Ulf Nilsson, 2013

Illustration: © Gitte Spee, 2013

First published by Bonnier Carlsen Förlag, Stockholm, Sweden

Published in the Russian language by arrangement with Bonnier Rights, Stockholm, Sweden and Banke, Goumen & Smirnova Literary Agency, Sweden

© Людковская М., перевод на русский язык, 2018

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «Самокат», 2019

* * *

Глава 1

Украдены орехи. Подозреваются все


– Злостные похитители! – верещал маленький зверь, нервно перепрыгивая через сугробы. – Постные злохитители!

Дело было вечером, в лесу стояла полная тишина. Падал лёгкий снежок.

– Бесстыжие воришки! – кричал зверь писклявым дрожащим голосом. – Ворижие бесстыжки!

Вскоре он выбрался на тропинку. Тропинка вела к маленькому домику. В домике находилось отделение полиции. В окне домика горел свет, потому что в полиции свет не гасят никогда.

Зверь стряхнул с шубки снег и взмахнул длинным мохнатым хвостом так, что снежинки закружились в воздухе. Оказалось, это бельчонок. Обтерев ноги, он вошёл внутрь.

– Кошмар! Жуть и мрак! – воскликнул он. – Муть и жрак…

Бельчонок огляделся. Вообще-то это было самое обычное отделение полиции. Большая комната, на стене у двери стеклянный шкафчик. Внутри шкафчика – пистолет и дубинка. Стекло очень толстое, а на дверце крепкий замок.

В камине посреди комнаты догорали последние угли. За камином располагалась небольшая кухонька, где можно было приготовить чай.

Надо же, сколько в полиции современных, непонятных вещей. Странный дом, подумал бельчонок, и обстановка странная. Сам бельчонок проживал в дупле. Без всяких там столов и стульев. Только он и его орехи. Всё самое необходимое.

Затем бельчонок увидел три очень большие жестянки для печенья. Почуяв приятный запах, он пригляделся.



Потом посмотрел направо. Здесь была тюрьма с решётчатой дверью нараспашку. Внутри – койка, на ней толстое пуховое одеяло и две подушки. Судя по всему, сейчас никаких воров под стражей не было.

Бельчонок посмотрел налево. Здесь была ещё одна комнатка, спальня начальника полиции. Над кроватью висели фотографии старых жаб и совсем маленьких жабьих детей, по мнению бельчонка, довольно-таки уродливых.

Он шагнул вперёд и оказался у большого письменного стола. За столом сидела грузная жаба, зажав в лапе карандаш, а перед ней лежала какая-то важная бумага. Это был прославленный комиссар Гордон, начальник полиции и главный детектив в лесу. Знаменитый комиссар Гордон, гроза всех преступников.

Но комиссар спал, уронив голову на свою важную бумагу. Щека его покоилась в небольшой кучке крошек. Рот его был открыт, комиссар храпел. Из уголка рта прямо на важную бумагу тянулась ниточка слюны.



– Кошмар! – тихо повторил бельчонок.

Комиссар вздрогнул, что-то пробурчал во сне и облизнулся. Потом потёр свои большие круглые глаза. И разом проснулся.

– Я не спал! – быстро проговорил он. – Я писал что-то очень важное.

Комиссар поглядел на бумагу. Она промокла, и все его записи превратились в мазню. Да ещё с крошками.